Grammar / Tata Bahasa ~koto wa nai (~ことはない) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~koto wa nai (~ことはない) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~koto wa nai (~ことはない)

あなたは払うことはない。私がおごるから。Anata wa harau koto wa nai. Watashi ga ogoru kara. Kau tak perlu/usah membayar, karena saya yang akan mentraktir. Pada materi kali ini yang akan kita bahas adalah grammar/tata bahasa ~koto wa nai (~ことはない). Dari contoh kalimat pembuka, pastinya sobat BJB sudah bisa menerka-nerka dong ya, apa makna dari pola kalimat ~nai koto wa nai ini. Baiklah tidak perlu basa-basi lagi, ayo kita mulai belajarnya.

Pola Tata Bahasa ~koto wa nai (~ことはない)

Arti: 1. tidak perlu/tak usah (sampai melakukan sesuatu)...., 2. tidak akan pernah...

Penjelasan: pola tata bahasa ~koto wa nai (~ことはない) digunakan untuk menyatakan sesuatu yang kita yakini tak akan pernah terjadi atau bisa sebagai saran ke lawan bicara untuk tidak perlu atau tak usah sampai melakukan sesuatu

Kanji: -

Rumus: Kata kerja bentuk kamus + koto wa nai

Contoh kalimat:

人々が団結する限り負けることはない。
Hitobito ga danketsu suru kagiri makeru koto wa nai.
Selama orang-orang bersatu, mereka tidak akan pernah kalah.
私は彼女を信じるから彼女を裏切ることはない。
Watashi wa kanojo o shinjiru kara kanojo o uragiru koto wa nai.
Karena saya percaya dengan dia saya takkan pernah mengkhianatinya.
私のことを心配することはない。
Watashi no koto o shinpai suru koto wa nai.
Kau tak perlu/usah mengkhawatirkan diriku.
まだ時間がたっぷりあるから、急ぐことはありません。
Mada jikan ga tappuri aru kara, isogu koto wa arimasen.
Karena masih ada cukup banyak waktu, jadi tak perlu/usah bergegas.
あなたは日本に行くことはありません。あなたの代わりに私が行きますから。
Anata wa nihon ni iku koto wa arimasen. Watashi ga ikimasu kara.
Anda tak perlu/usah pergi ke Jepang. Karena saya lah yang akan pergi mewakili Anda.
この食べものを二度と食べることはない。
Kono tabemono o nido to taberu koto wa nai.
Aku tak akan pernah makan makanan ini lagi.
気にすすんな。俺に謝ることはねえよ (bahasa slang/gaul)。
Ki ni sunna. Ore ni ayamaru koto wa nee yo.
Nggak usah dipikirin. Loe gak perlu sampai minta maaf ama gue.
私建ちはチームで負けました。だから自分を責めることはありません。
Watashitachi wa chiimu de makemashita. Dakara jibun o semeru koto wa arimasen.
Kita kalah sebagai tim. Karena itu kau tak perlu sampai menyalahkan diri sendiri.
Watashitachi wa chiimu de makemashita. Dakara jibun o semeru koto wa arimasen.

Daftar kosakata:

  • 団結する : danketsu suru : bersatu
  • 信じる : shinjiru : percaya, mempercayai
  • 裏切る : uragiru : mengkhianati
  • 心配する : shinpai suru : mengkhawatirkan
  • たっぷり : tappuri : cukup banyak
  • 二度と : nido to : untuk kedua kalinya
  • 気にする : ki ni suru : memikirkan
  • 謝る : ayamaru : meminta maaf
  • 自分 : jibun : diri sendiri
  • 責める : semeru : menyalahkan

Haik, owarimashita. Selesai sudah materinya, tidak begitu sulit kan memahaminya. Hehe, selanjutnya giliran sobat BJB yang berkreasi membuat berbagai reibun yang menggunakan pola tata bahasa ~koto wa nai (~ことはない) kali ini ya. Ganbatte kudasai.

Baca Juga

Komentar