Grammar / Tata Bahasa ~to iu koto da (~ということだ) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~to iu koto da (~ということだ) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~to iu koto da (~ということだ)

進撃の巨人の漫画はもうする終わるということです。Shingeki no kyojin no manga wa mou sugu owaru to iu koto desu. Aku mendengar bahwa komik Shingeki no Kyojin akan segera tamat. Yo, BJB no mina-san, ogenki desu ka. Apa kabar sobat BJB semuanya, semoga dalam keadaan sehat selalu ya. Berdasarkan contoh kalimat pembuka, menurut sobat BJB pola tata bahasa apa yang akan kita pelajari? Yups yaitu pola tata bahasa ~to iu koto da atau ~to iu koto desu (~ということだ / ~ということです)

Tata Bahasa ~to iu koto da (~ということだ)

Arti: 1. Aku mendengar bahwa... / katanya... 2. Berarti... / bisa dikatakan (kesimpulan)
Penjelasan: pola ~to iu koto da memiliki dua macam makna yang pertama digunakan untuk menyatakan konten asli yang kita dengar dari orang lain atau sumber lain. Sedangkan makna yang kedua adalah sebagai penyataan kesimpulan berdasarkan kalimat-kalimat sebelumnya
Kanji: -
Rumus:
Kata kerja bentuk kamus + to iu koto da
Kalimat/frasa/kata benda/kata sifat + to iu koto da
Contoh kalimat:
その噂は嘘ということだ
Sono uwasa wa uso to iu koto da
Jadi kudengar katanya gosip itu hoax
インドネシアでのONE OK ROCKのコンサートが中止となるということだ
Indoneshia de no ONE OK ROCK no konsaato ga chuushi to naru to iu koto da
Konser ONE OK ROCK di Indonesia dibatalkan. Katanya demikian
インドネシアは新型コロナウィルスワクチンを来年から使い始めるということです
Indoneshia wa shingata korona wirusu wakuchin o rainen kara tsukaihajimeru to iu koto desu
Aku mendengar bahwa Indonesia akan mulai menggunakan vaksin virus korona jenis baru mulai tahun depan
四皇最弱はビッグマムじゃなくて、赤髪のシャンクスということである
Yonkou saijaku wa biggumamu janakute, akagami no shankusu to iu koto de aru
Aku mendengar bahwa Yonkou terlemah bukanlah Bigmom, tapi Shanks si rambut merah
アフマッドはまもなく東京に進学するということです
Afumaddo wa mamonaku toukyou ni shingaku suru to iu koto desu
Aku mendengar bahwa Ahmad akan melanjutkan sekolah ke Tokyo
天気予報によると、明日は雨が降るということです
Tenkiyohou ni yoru to, ashita wa ame ga furu to iu koto desu
Menurut prakiraan cuaca, besok akan turun hujan katanya demikian
煉獄さんは柱で炎の呼吸を使います。つまり、炎柱ということですね
Rengoku-san wa hashira de honoo no kokyuu o tsukaimasu. Tsumari, enbashira to iu koto desu ne
Rengoku adalah seorang pilar dan menggunakan pernafasan nyala api. Dengan kata lain bisa dikatakan pilar nyala api ya
Rengoku-san wa hashira de honoo no kokyuu o tsukaimasu. Tsumari, enbashira to iu koto desu ne

Daftar kosakata:

  • 噂 : uwasa : gosip, rumor
  • 嘘 : uso : bohong, kebohongan
  • コンサート : konsaato : konser
  • 中止 : chuushi : dibatalkan, dihentikan (tidak dilanjutkan)
  • 新型 : shingata : jenis baru, bentuk baru
  • ワクチン : wakuchin : vaksin
  • 使い始める : tsukaihajimeru : mulai menggunakan
  • 四皇 : yonkou : 4 kaisar (sebutan 4 bajak laut yang memiliki teritori terluas di serial One Piece)
  • 最弱 : saijaku : paling lemah, terlemah
  • 進学する : shingaku suru : melanjutkan sekolah
  • 天気予報 : tenkiyohou : prakiraan cuaca
  • 柱 : hashira : tiang, pilar (dalam serial Kimetsu no Yaiba pilar adalah tingkatan tertinggi dalam pemburu iblis)
  • 呼吸 : kokyuu : pernafasan
  • 炎 : honoo : nyala api

*Catatan: 火 : hi : api dan 炎 : honoo : nyala api berbeda ya guys. Seperti yang dikatakan Shinobu Kochou, jangan panggil honoo no kokyuu dengan hi no kokyuu. Soalnya keduanya berbeda. Untuk perbedaan lebih detailnya disuruh datang dan tanya langsung ke tempatnya klan Rengoku :D.

honoo no kokyuu vs hi no kokyuu

Dou desu ka, mina-san? Mungkin lebih mudahnya, anggap saja to iu koto da itu kita seperti menyatakan objek langsung. Jadi kalimat atau frasa sebelum ~to iu koto da (~ということだ) itu adalah kalimat yang kita dengar atau ketahui dari orang lain atau sumber lain. Tapi, jangan sampai lupa bahwa ~to iu koto da (~ということだ) juga bisa berarti menyatakan kesimpulan berdasarkan kalimat-kalimat sebelumnya. Itu saja untuk kali ini, semoga materi ini membantu, tetap semangat ya🍀

Baca Juga

Komentar