Grammar / Tata Bahasa ~dake atte / ~dake no koto wa atte (~だけあって / ~だけのことはあって) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~dake atte / ~dake no koto wa atte (~だけあって / ~だけのことはあって) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~dake atte / ~dake no koto wa atte (~だけあって / ~だけのことはあって)

彼はスルタンだけあって、1億ルピアーは「わあぁ、超安い」と言った。

Kare wa surutan dake atte, ichioku rupiaa wa ”Waa, chou yasui" to itta.

Dia itu sultan sih, pantas 100 juta rupiah dibilang "Waah, murah bangeeeet".

Waaa, honto suggoiii ne ano surutan tte. Sultan itu pasti luar biasa banget ya. Btw sebelumnya kan kita sudah belajar tentang pola ~dake no koto wa aru (だけのことはある). Nah, kali ini kita akan belajar pola yang agak mirip-mirip nih, yakni pola tata bahasa ~dake atte / ~dake no koto wa atte (~だけあって / ~だけの事はあって). Maknanya mungkin sama ~dake no koto wa aru ya, bedanya, yang ini digunakan di tengah. Ok, mari kita pelajari materinya bersama-sama.

Pola Tata Bahasa ~dake atte / ~dake no koto wa atte (~だけあって / ~だでのことはあって)

JLPT Level: N2

Arti: Memang pantas, pantas saja..., wajar saja...

Penjelasan: Dengan alasan/penyebab A, maka B adalah hal yang wajar atau pantas terjadi/adanya.

Tambahan: Biasanya pola ~dake atte /~dake no koto wa atte lebih banyak digunakan untuk hal positif.

Catatan: Dake no koto wa atte adalah versi lengkap dari dake atte, jadi keduanya dapat saling menggantikan dan takkan berpengaruh pada maknanya.

Kanji: -

Rumus:

Kata kerja bentuk biasa + dake atte / dake no koto wa atte

Kata benda + dake atte / dake no koto wa atte

Kata sifat-na + na/de aru/datta + dake atte / dake no koto wa atte

Kata sifat-i + dake atte / dake no koto wa atte

Contoh kalimat:

専門家だけあって彼はその分野について詳しく知っている。

Senmonka dake atte, kare wa sono bunya ni tsuite kuyashiku shitte iru.

Karena seorang ahli/pakar, pantas saja dia mengetahui dengan detil tentang bidang itu.

もう7年間日本に住んでいただけあって、日本語がペラペラ話せる。

Mou nananenkan nihon ni sunde ita dake atte, nihongo ga perapera hanaseru.

Karena sudah tinggal 7 tahun di Jepang, pantas bisa fasih berbicara bahasa Jepang.

あの少年はプロゲーマーだけあって、ソロスクモードでも、簡単にドン勝つすることできる。

Ano shounen wa purogeemaa dakeatte, sorosuku moodo de mo, kantan ni donkatsu suru koto ga dekiru.

Remaja itu adalah seorang pro player, pantas bisa WWCD dengan mudah meski main mode solo vs squad.

Ano shounen wa purogeemaa dakeatte, sorosuku moodo de mo, kantan ni donkatsu suru koto ga dekiru.

ロナルドはサッカー選手だけあって、体が丈夫だ。

Ronarudo wa sakkaa senshu dake atte, karada ga joubu da.

Ronaldo adalah seorang atlet sepak bola, pantas tubuhnya kuat.

質がいいだけあって、やっぱり値段が高いです。

Shitsu ga ii dake atte, yappari nedan ga takai desu.

Dikarenakan kualitasnya bagus, pantas saja harganya mahal.

味がおいしいだけあって、毎日そのレストランにたくさんお客さんがいる。

Aji ga oishii dake atte, mainichi sono resutoran ni takusan okyaku-san ga iru.

Karena rasanya enak, pantas setiap hari ada banyak pelanggan di restoran itu.

Aji ga oishii dake atte, mainichi sono resutoran ni takusan okyaku-san ga iru.

有名であるだけあって、たくさん観光客がこの島に来る。

Yuumei de aru dake atte, takusan kankoukyaku ga kono shima ni kuru.

Karena terkenal, pantas banyak para wisatawan datang ke pulau ini.

きれいなだけあって、男の子に人気ですね。

Kirei na dake atte, otoko no ko ni ninki desu ne.

Karena cantik, pantas populer di kalangan anak cowok ya.

Kirei na dake atte, otoko no ko ni ninki desu ne.

Daftar kotoba:

  • スルラン : surutan : sultan (istilah gaul di Indonesia yang memiliki arti orang super kaya)
  • 専門家 : senmonka : ahli, pakar, spesialis
  • 分野 : bun'ya : bidang
  • 少年 : shounen : remaja
  • ソロスク : sorosuku : kependekan dari solo vs squad (sebuah mode permainan dalam game tema battle royale)
  • ドン勝つ : donkatsu : WWCD / Winner winner chiken dinner (dalam game PUBG)
  • 選手 : senshu : atlet, pemain
  • 丈夫 : joubu : kuat, kokoh
  • 質がいい : shitsu ga ii : kualitasnya bagus
  • 値段 : nedan : harga
  • 人気 : ninki : populer
  • 有名 : yuumei : terkenal, ternama
  • 観光客 : kankoukyaku : turis, wisatawan

Haik, kore de jugyou wa oshimai desu. Dengan ini berakhir sudah materi pembahasan pola tata bahasa ~dake atte, ~dake no koto wa atte (~だけあって、~だけのことはあって) kali ini, semoga bermanfaat ya. Btw sebenarnya masih ada lagi pola yang agak mirip-mirip juga nih, yakni pola ~dake ni (~だけに), insya Allah nanti akan kita bahas juga ya, ditunggu saja. Sankyuu.

Baca Juga

Komentar