Penggunaan Kata ittan (いったん) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Penggunaan Kata ittan (いったん) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Penggunaan Kata ittan (いったん)

一言忠告しておきます。いったんこのゲームを始めると、戻られるのはほとんど無理です。それでもいいんですか。

Hitokoto chuukoku shite okimasu. Ittan kono geemu o hajimeru to, yameru no wa hotondo muzukashii. Sore demo ii ndesu ka.

Akan kuperingatkan satu hal. Sekali kau memulai permainan ini, hampir mustahil untuk bisa kembali. Meski begitu, apa kau tetap yakin/setuju?

Hitokoto chuukoku shite okimasu. Ittan kono geemu o hajimeru to, yameru no wa hotondo muzukashii. Sore demo ii ndesu ka.

Dou desu ka, mina-san? Tetap lanjutkah? Wkwk, sebaiknya yuk kita lanjutkan mempelajari materi N2-nya saja ya, pokoknya sekali mulai update materinya, insyaAllah akan Riizhu tuntaskan sampai semua materinya terupdate. Yosh, ganbarimaaaasu.

Pelajaran kali ini singkat dan mudah saja, kita akan mempelajari tentang penggunaan kata ittan (いったん) yang memiliki arti "sekali". Digunakan pada kalimat seperti "sekali kau memulai sesuatu, maka lakukanlah sampai selesai". Kurang lebih seperti itu, untuk penjelasan lebih rinci dan lebih banyak reibunnya, silahkan pelajari materinya di bawah ini.

Penggunaan Kata ittan (いったん)

JLPT Level: N2

Arti: Sekali....

Penjelasan: Ittan memiliki arti "sekali..", yang digunakan sebagai awalan atau momen pertama kali memulai melakukan sesuatu.

Kanji: 一旦 (bisa menggunakan kanji ataupun versi hiragananya

Jenis kata: Kata keterangan

Tambahan:

Contoh kalimat:

いったん悪い癖がつくと、直すのは難しい。

Ittan warui kuse ga tsuku to, naosu no wa muzukashii.

Sekali melakukan kebiasaan buruk, memperbaikinya susah.

いったんしたことは元どおりにならない。

Ittan shita koto wa moto doori ni naranai.

Apa yang sudah dilakukan tidak bisa dikembalikan ke asalnya lagi.

いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。

Ittan kitsuen o hajimeru to, sono waruguse/akuheki o torinozoku no wa muzukashii.

Sekali memulai merokok, maka akan sulit untuk membuang kebiasaan buruk itu.

Ittan kitsuen o hajimeru to, sono waruguse/akuheki o torinozoku no wa muzukashii.

一旦物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。

Ittan monogoto o hajimeta ijou, tochuu de houki shite wa ikenai.

Setelah (sekali) kau memulai sesuatu, kau tak boleh berhenti di tengah jalan.

いったんオンラインゲームを始めたら、なかなかやめられないんです。

Ittan onrain geemu o hajimetara, nakanaka yamerarenai ndesu.

Sekali kau memulai game online, akan sulit untuk bisa berhenti.

Ittan onrain geemu o hajimetara, nakanaka yamerarenai ndesu.

日本人は冷たい人だけどいったん知り合えば、とても親切な人になるのです。

Nihonjin wa tsumetai hito dakedo ittan shiriaeba, totemo shinsetsu na hito ni naru no desu.

Orang Jepang adalah orang yang dingin, tapi sekali kenal, mereka akan jadi orang yang sangat baik/ramah.

妻は恥ずかしがりやだけど一旦怒り出すと手がつけられない。

Tsuma wa hazukashigariya dakedo ittan okoridasu to te ga tsukerarenai.

Istriku pemalu, tapi sekali mulai marah, akan sangat sulit untuk ditangani.

Tsuma wa hazukashigariya dakedo ittan okoridasu to te ga tsukerarenai.

Daftar kotoba:

  • 元 : moto : asal
  • 喫煙 : kitsuen : merokok
  • 悪癖 : waruguse / akuheki : kebiasaan buruk
  • 取り除く : torinozoku : menghapus, memisahkan
  • 難しい : muzukashii : sulit
  • 物事 : monogoto : sesuatu, suatu hal
  • 途中 : tochuu : di tengah-tengah, di tengah jalan
  • 放棄する : houki suru : meninggalkan, mengabaikan, menghilangkan
  • 恥ずかしがり屋 : hazukashigariya : pemalu
  • 妻 : tsuma : istri
  • 手がつけられない : te ga tsukerarenai : di luar kendali, sulit ditangani, tidak dapat terkendali

Mudah saja YGY. Mudah saja bagimu, mudah saja untukmu. Andai saja cintamu seperti cin......taku. Eh kok jadi lagu😅 haha, ya sudahlah ╮(╯▽╰)╭. Kyou no ressun o owari ni shimashou ka? Oh ya, kalau ada pertanyaan silahkan ditanyakan saja ya, 問うは一旦の恥問わぬは末代の恥 (tou wa ittan no haji, towanu wa matsudai no haji) Bertanya malu sekali, tak bertanya malu selamanya. Dan banyak bertanya berarti malu-maluin(*^﹏^*) hehe, joudan desu.

Baca Juga

Komentar