Penggunaan Kata shibaraku (しばらく) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Penggunaan Kata shibaraku (しばらく) | Belajar Bahasa Jepang Bersama
Aplikasi Belajar Bahasa Jepang Secara Online thunderteacher.com

Penggunaan Kata shibaraku (しばらく)

Shibaraku omachi kudasai. Mohon untuk menunggu sebentar. Kali ini kita akan mempelajari penggunaan kata shibaraku (しばらく) kata keterangan yang memiliki makna "sebentar". Bisa dikatakan kata ini versi lebih sopannya dari kata chotto (ちょっと) yang juga berarti "sebentar".

Penggunaan Kata shibaraku (しばらく)

Arti: sebentar, sejenak
Penggunaan: kata shibaraku adalah kata keterangan yang menyatakan waktu yang tidak lama
Kanji: 暫く (versi hiragananya lebih umum digunakan)
Jenis kata: kata keterangan
Contoh kalimat:
しばらく考えさせてください
Shibaraku kangaesasete kudasai
Tolong izinkan saya berpikir sebentar
しばらくお待ちください
Shibaraku omachi kudasai
Mohon tunggu sebentar
私達はしばらく休憩をした
Watashitachi wa shibaraku kyuukei o shita
Kami melakukan rehat/istirahat sejenak
彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう
Karera ga kuru made ni wa mada shibataku kakaru darou
Mungkin masih butuh waktu sebentar lagi sampai mereka datang
彼がよくなるにはしばらくかかるだろう
Kare ga yoku naru ni wa shibaraku kakaru darou
Mungkin butuh waktu sebenar lagi untuk dia menjadi lebih baik
私はしばらく肉を食べていない
Watashi wa shibaraku niku o tabete inai
Saya sementara waktu tidak memakan daging
仕事をやめてしばらく休みましょう
Shigoto o yamete shibaraku yasumimashou
Mari berhenti bekerja dan istirahat sebentar
ここにしばらく座って景色を見よう
Koko ni shibaraku suwatte keshiki o miyou
Ayo duduk sebentar di sini dan melihat pemandangan
Koko ni shibaraku suwatte keshiki o miyou

Beberapa Penggunaan Lainnya dari shibaraku (しばらく)

Penggunaan shibaraku no aida (しばらくの間)

Kata shibaraku no aida menunjukkan suatu periode waktu tertentu, biasanya tidak begitu lama, tapi kadang digunakan juga untuk waktu sebenarnya adalah periode waktu yang lama, tergantung maksud pembicara. Contoh:

ここでしばらくの間待って下さい
Koko de shibaraku no aida matte kudasai
Tolong tunggulah di sini untuk sementara waktu
しばらくの間、ここにいます
Shibaraku no aida, koko ni imasu
Saya akan ada di sini untuk sementara waktu

Penggunaan shibarakuburi (しばらくぶり)

Kata shibarakuburi itu sama seperti kata hisashiburi. Yakni menunjukan bahwa setelah sekian lama akhirnya bisa melakukan sesuatu/terjadi. Contoh kalimat:

私は先週しばらくぶりに彼に会った
Watashi wa senshuu shibarakuburi ni kare ni atta
Saya minggu lalu bertemu dengannya setelah lama tak bertemu
しばらくぶりのよい天気だね
Shibarakuburi no yoi tenki da ne
Akhirnya cuaca yang bagus ya setelah lama tak cerah

Penggunaan shibaraku mae (しばらく前)

Shibaraku mae menyatakan waktu yang sudah berlalu tidak begitu lama. Jadi bisa diartikan dengan kata "beberapa waktu lalu, beberapa saat yang lalu". Contoh kalimat:

私はしばらく前にインドネシアに戻ってきました
Watashi wa shibaraku mae ni Indoneshia ni modotte kimashita
Saya baru saja datang kembali ke Indonesia beberapa waktu lalu
祖父はしばらく前に亡くなりました
Sofu wa shibaraku mae ni nakunarimashita
Kakek baru saja meninggal beberapa wakti lalu

Daftar kosakata

  • 考える : kangaeru : memikirkan
  • お待ちください : omachi kudasai : mohon tunggu
  • 私達 :  watashitachi : kami, kita
  • 休憩 : kyuukei : rehat, istirahat sebentar
  • 彼ら : karera : mereka
  • 来る : kuru : datang
  • まだ : mada : belum
  • よくなる : yokunaru : menjadi lebih baik
  • かかる : kakaru : membutuhkan (waktu, biaya)
  • 肉 : niku : daging
  • 食べる : taberu : makan
  • 仕事 : shigoto : pekerjaan
  • やめる : yameru : berhenti
  • 休む : yasumu : beristirahat
  • 座る : suwaru : duduk
  • 景色 : keshiki : pemandangan
  • 見る : miru : melihat
  • 先週 : senshuu : minggu lalu
  • 会う : au : bertemu
  • 天気 : tenki : cuaca
  • 戻る : modoru : kembali
  • 祖父 : sofu : kakek
  • 亡くなる : nakunaru : meninggal

Komentar