Penggunaan Kata nante (なんて) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Penggunaan Kata nante (なんて) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Penggunaan Kata nante (なんて)

ねえねえ、私はもう結婚したよ。なんてね( ^)o(^ ). Nee nee, watashi wa mou kekkon shita yo. Nante ne. Hei hei, aku sudah menikah lho. Tapi bo'ong (bercanda) ( ^)o(^ ). Mina-san konnichiwa, BJB no Riizhu desu. Pada materi kali ini kita akan membahas tentang saudaranya nanka (なんか) yaitu nante (なんて). Bagaimana kah fungsinya dan apa perbedaannya dengan nanka, kita akan bahas semuanya di postingan ini.

Penggunaan Kata nante (なんて)

1. Arti Kata nante ne (なんてね)

Salah satu penggunaan nante (なんて) ada di kalimat pembuka di atas. Nante ne (なんてね) adalah ungkapan untuk menunjukkan bahwa apa yang kita sebutkan sebelumnya adalah tidak benar, candaan, gurauan saja. Seperti kalimat pembuka di atas. Watashi wa kekkon shita yo. Nante ne. Aku sudah menikah lho, tapi bo'ong/bercanda. Hmm, kok jadi kayak curhat seorang jomblo (ジョンブロ) ya. Selain nante ne (なんてね) ada kata lainnya yang memiliki arti sama yakni nanchatte (なんちゃって) yang bisa diartikan dengan "bercanda" juga.  Naruto wa ani ga iru yo. Iee, nanchatte nanchatte. Naruto memiliki kakak laki-laki lho. Tidak, bercanda, bercanda. Oke itu fungsi pertama dari nante ya, dan itu sudah semacam ungkapan, jadi harus selalu pakai ne, sehingga selalu diucapkan "nante ne" (なんてね).

2. Digunakan Ketika Menekankan Perasaan atau Mengutip Suatu Kalimat lalu Menambahkan Ungkapan Perasaan

Fungsi kedua dan ini yang paling sering digunakan, yakni nante yang berfungsi untuk menekankan perasaan seperti halnya nanka (なんか), dan juga nante yang bisa digunakan untuk mengutip suatu kalimat lalu ditambahkan dengan ungkapan perasaan seperti keterkejutan, kaget, heran, ketidakpercayaan, kemuakan dan perasaan-perasaan lainnya.

*Catatan: untuk nante (なんて) yang menunjukkan ketegasan atau menunjukan perasaan yang kuat, bisa diganti dengan nanka (なんか). Seperti dua contoh kalimat awal di bawah.
*Catatan: nante (なんて) dapat diletakan setelah kata kerja sedangkan nanka (なんか) tidak bisa. Nanka hanya digunakan pada kata benda
*Catatan: kalian bisa menambahkan tambahan da (だ) atau meniadakannya. Tapi untuk nante yang fungsinya seperti nanka maka tidak bisa menggunakan tambahan da (だ)
*Catatan: terkadang jika ungkapan perasaannya sudah dapat ditebak, si pembicara bisa saja tidak menyebutkan lagi ungkapan perasaannya dan hanya mengakhiri kalimat dengan nante saja.

Rumus: Kata/kalimat + (da) nante + ungkapan perasaan

Contoh kalimat nante menekankan perasaan:

嘘なんてしていない。
Uso nante shite inai.
Aku tidak berbohong.
炎なんてきれいなものか。
Honoo nante kirei na mono ka.
Api itu tak mungkin (menjadi) indah.
Honoo nante kirei na mono ka
この世にヒーローなんてものはいない。
Kono yo ni hiiroo nante mono wa inai.
Di dunia itu tidak ada yang namanya pahlawan.

Kono yo ni hiiroo nante mono wa inai


Contoh kalimat nante mengutip kalimat dan mengekspresikan perasaan:
独学だけで日本語を勉強するなんてすごいね。
Dokugaku de nihongo o benkyou suru nante sugoi ne.
Belajar bahasa Jepang hanya dengan otodidak itu hebat ya.
ばかアスタと付き合いなんてあり得ないわよ。
Baka Asta to tsukiai nante arienai wa yo.
Aku pacaran dengan si Asta bego itu, nggak mungkin dong.
たった半年で勉強して、N1を合格するなんて信じられない。
Tatta hantoshi de benkyou shite N1 o goukaku suru nante shinjirarenai.
Hanya belajar setengah tahun dan lulus N1, tak bisa dipercaya.
彼女と別れるなんて一度だって思ったことないよ。
Kanojo to wakareru nante ichido datte omotta koto nai yo.
Berpisah dengan dia, bahkan sekalipun aku tidak pernah kepikiran.
ばかアスタと付き合いだなんて......
Baka Asuta to tsukiai da nante...
Berpacaran dengan Asta bodoh itu....
アタシはユノの彼女になれるなんて....
Atashi wa yuno no kanojo ni nareru nante...
Saya bisa menjadi pacarnya Yuno itu....
ヒーローなんて息巻いて現れたわりに、軽く熱を送っただけで転げるなんて笑えるな。
Hiiroo nante ikimaite arawareta wari ni, karuku netsu o okutta dake de korogeru nante waraeru na.
Padahal seorang pahlawan sudah muncul dan begitu antusias tapi tumbang hanya dengan menerima sedikit panas, menggelikan.
Hiiroo nante ikimaite arawareta wari in, karuku netsu o okutta dake de korogeru nante waraeru na

森羅:ヒーローならここにいるぜ。空に向かって俺の名を叫べ、いつでも俺が助けてやる。
Shinra: Hiiroo nara koko ni iru ze. Sora ni mukatte ore no na o sakebe, itsudemo ore ga tasukete yaru.
Shinra: Kalau pahlawan ada di sini. Teriakkan saja namaku ke arah langit, aku akan menolongmu kapan pun juga.
火華:馬鹿なことを…。だいたいお前が私を助ける義理がどこにある。
Hibana: Baka na koto o.... Daitai omae ga watashi o tasukeru giri ga doko ni aru.
Hibana: Jangan (berbicara) konyol. Lagian apa kewajibanmu untuk menolongku.
森羅:義理なんていらねぇーよ。誰かが困ったら助けに行く。ヒーローってそういうもんだろう。
Shinra: Giri nante iranee yo. Dareka ga komattara tasuke ni iku. Hiiroo tte sou iu mon darou.
Shinra: Aku tak butuh kewajiban. Saat seseorang dalam masalah aku akan datang menolongnya. Seorang pahlawan memang seperti itu kan.
Shinra: Giri nante iranee yo. Dareka ga komattara tasuke ni iku. Hiiroo tte sou iu mon darou

Laatom :D. wkwk, setelah itu Princess Hibana langsung kelepek-kelepek sama Shinra Kasukabe. Bdw, percakapan itu dan beberapa contoh kalimat di atas di ambil dari Anime Fire Force (Enn Enn no Shouboutai) di episode ke-6. 

Princess Hibana

3. Mengungkapkan Kalimat Seru (Kekaguman atau Sesuatu yang Dianggap Sangat Luar Biasa)

Jika nante diucapkan di awal kalimat atau setelah subjek/topik maka nante-nya akan memiliki makna yang ketiga ini, yakni untuk mengungkapkan kalimat seru, semacam ungkapan kekaguman. Biasa diartikan dengan kata "sungguh...." atau "betapa....".

Rumus: nante + frasa/kalimat
Contoh kalimat:
なんてパワー。
Nante pawaa.
Kekuatan yang sungguh luar biasa.
なんて美しい花。
Nante utsukushii hana.
Sungguh bunga yang begitu indah.
N1レベルって、なんて難しいな。
N1 reberu tte, nante muzukashii na.
Level N1 itu, sungguh sulit sekali ya.
セバスチアンは、なんて優しい。
Sebasuchian wa nante yasashii.
Sebastian, sungguh baik hati.
自由って、なんて美しく、なんて過酷なんだろう。
Jiyuu tte, nante utsukushiku, nante kakoku nandarou.
Kebebasan itu sungguh indah, dan mungkin juga sungguh berbahaya.
Jiyuu tte, nante utsukushiku, nante kakoku nandarou

Daftar kosakata:

  • 嘘 : uso : bohong, kebohongan
  • 炎 : honoo : nyala api
  • 独学 : dokugaku : otodidak, belajar sendiri
  • 付き合い : tsukiai : berpacaran
  • あり得ない : arienai : tidak mungkin
  • 半年 : hantoshi : setengah tahun
  • 別れる : wakareru : berpisah
  • 息巻く : ikimaku : mengamuk, bergairah
  • 現れる : arawareru : muncul
  • 軽く熱 : karuku netsu : panas ringan
  • 転げる : korogeru : roboh, terjatuh
  • 笑える : waraeru : menggelikan
  • 空に向かう : sora ni mukau : menghadap langit
  • 叫ぶ : sakebu : berteriak
  • 助ける : tasukeru : menolong
  • 馬鹿なことを言う : baka na koto o iu : berkata konyol
  • 義理 : giri : kewajiban
  • 困る : komaru : bermasalah
  • 美しい : utsukushii : indah
  • 難しい : muzukashii : sulit
  • 優しい : yasashii : baik hati
  • 自由 : jiyuu : kebebasan
  • 過酷 : kakoku : berbahaya, keras

Baiklah, itulah berbagai penggunaan nante (なんて). Hmm, cukup susah susah gampang ya, tapi karena nante ini cukup sering dipakai di pembicaraan orang Jepang sehari-hari, jadi Riizhu yakin, sobat BJB semua akan cepat memahami penggunaan nante (なんて) ini. Oke, selesai sudah materi kita kali ini, terima kasih telah berkunjung, jangan lupa untuk kembali lagi ke web ini ya. De wa, mata aimashou.

Baca Juga

1 komentar:

  1. 説明がわかりやすくてもまったく私が分かるようにちょっと時間がかかります

    BalasHapus

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.