Penggunaan Kata nakanaka (なかなか) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Penggunaan Kata nakanaka (なかなか) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Penggunaan Kata nakanaka (なかなか)

なかなかおいしいね、これ。Nakanaka oishii ne, kore. Ternyata lumayan enak ya, ini. Yo, what's up guys, kita berjumpa kembali di web Bahasa Jepang Bersama. Issho ni nihongo o benkyou shimashou. Pada materi kali ini kita akan mempelajari tentang penggunaan dan arti dari kata nakanaka (なかなか). Beda pola beda makna lho, jadi kalau bersama pola negatif nakanaka biasa diartikan dengan kata "sulit.., jarang..., tak kunjung..." dsb sedangkan jika bersama pola positif nakanaka biasa diartikan dengan kata "lumayan..., cukup..." dsb. Untuk penjelasan lebih rinci beserta contoh kalimatnya langsung saja yuk kita pelajari materinya bersama.

Penggunaan Kata nakanaka Beserta Bentuk Postif (なかなか)

Arti: Lumayan, cukup

Penjelasan: nakanaka menyatakan bahwa si pembicara merasa sedikit terkejut dengan faktanya yang ternyata lebih dari yang diharapkannya (walau tidak begitu mengejutkan tapi hasilnya lebih dari dugaan si pembicara)

Kanji: 中々 (Tapi lebih sering dipakai versi hiragananya)

Rumus: nakanaka + pola positif

Contoh kalimat:

そのアイデアは、なかなかいいじゃん。
Sono aidea wa, nakanaka ii jan?
Bukannya ide itu lumayan bagus kan?
これはなかなかおいしい紅茶だ。
Kore wa nakanaka oishii koucha da.
Ini adalah teh hitam yang lumayan enak.
このテレビ番組はなかなか面白い。
Kono terebi bangumu wa nakanaka omoshiroi.
Acara tv ini lumayan menarik.
試験中はなかなか大変だった。
Shikenchuu wa nakanaka taihen datta.
Ketika sedang ujian tadi lumayan menyulitkan.
ライゼルはなかなかの仕事をしている。
Raizeru wa nakanaka no shigoto o shite iru.
Raizel melakukan pekerjaan dengan cukup baik.
川上 憲史はなかなかのいいピッチャーだ。
Kawakami Norifumi wa nakanaka no ii picchaa da.
Kawakami Norifumi adalah pitcher yang cukup bagus.
Kawakami Norifumi wa nakanaka no ii picchaa da

Penggunaan Kata nakanaka Beserta Bentuk Postif (なかなか ~ない)

Arti: Sulit untuk..., jarang sekali..., tak kunjung

Penjelasan: nakanaka yang disertai dengan kata kerja bentuk negatif menyatakan bahwa di luar dugaan sebelumnya ternyata lebih sulit dilakukan atau sangat jarang sekali ada/terjadi

Kanji: 中々 (tapi lebih sering dipakai versi hiragananya)

Rumus: nakanaka + kata kerja negatif

Contoh kalimat:

最近彼女にはなかなか会えない。
Saikin kanojo ni wa nakanaka aenai.
Akhir-akhir ini sangat jarang sekali bisa bertemu dengannya.
あいつはクラスメイトとなかなか打ち解けない。
Aitsu wa kurasumeito to nakanaka uchitokenai.
Dia itu sangat sulit sekali untuk berteman dengan teman sekelasnya.
彼は漢字がなかなか覚えられない。
Kare wa kanji ga nakanaka oboerarenai.
Dia sulit sekali mengingat/menghafal kanji.
この風邪がなかなか治らない。
Kono kaze ga nakanaka naoranai.
Demam ini tak kunjung sembuh.
私は日本語がなかなか上手になりません。
Watashi wa nihongo ga nakanaka jouzu ni narimasen.
Aku tak kunjung jadi pandai berbahasa Jepang.
悪い癖はなかなか治らない。
Warui kuse wa nakanaka naoranai.
Kebiasaan buruk tak kunjung hilang/membaik.
サスケみたいな才能溢れる忍者はなかなかいないね。
Sasuke mitai na sainou afureru ninja wa nakanaka inai ne.
Ninja yang sangat bakat seperti Sasuke sangat jarang sekali ada ya.
Sasuke mitai na sainou afureru ninja wa nakanaka inai ne

Daftar kosakata

  • アイデア : aidea : ide, gagasan
  • 美味しい : oishii : enak
  • 紅茶 : koucha : teh hitam
  • テレビ番組 : terebi bangumi : acara TV
  • 面白い : omoshiroi : menarik
  • 試験中 : shikenchuu : saat ujian, ketika ujian
  • 大変 : taihen : gawat, sulit, sangat
  • 仕事 : shigoto : pekerjaan
  • ピッチャー : picchaa : pitcher (posisi pelempar dalam bisbol)
  • 最近 : saikin : akhir-akhir ini, belakangan ini
  • 会える : aeru : bisa bertemu
  • クラスメイト : kurasu meito : classmate / teman sekelas
  • 打ち解ける : uchitokeru : membuka hati, berterus terang
  • 覚えられる : oboerareru : bisa mengingat/menghafal
  • 風邪 : kaze : demam
  • 治る : naoru : sembuh
  • 上手 : jouzu : pandai
  • 悪い癖 / 悪癖 : warui kuse / waruguse : kebiasaan buruk
  • 才能溢れる : sainou afureru : sangat berbakat, penuh bakat, bakat melimpah

Baca Juga

Komentar