Grammar / Tata Bahasa ~au (~合う) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~au (~合う) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~au (~合う)

私の家と郵便局は隣り合っています。Watashi no ie to yuubinkyoku wa tonariatte imasu. Rumah saya dan kantor pos bersebelahan/berdampingan. BJB no mina-san, konnichiwa. Pada materi kali ini kita akan mempelajari pola tata bahasa ~au (~合う) yang biasa diartikan "saling..." atau "....satu sama lain". Meski begitu ada beberapa kata kerja umum yang berakhiran ~au (合う) tapi memiliki makna yang berbeda, jadi ada yang harus dihafal langsung juga ya. Baiklah langsung saja yuk, kita pelajari bersama.

Pola Tata Bahasa ~au (~合う)

Arti: Saling...., satu sama lain

Penjelasan: Kata kerja + au memiliki makna kedua belah pihak saling melakukan sesuatu satu sama lainnya

*Catatan: Ada beberapa kata kerja + au yang memiliki makna yang berbeda. Seperti maniau (間に合う), tsukiau (付き合う), shiriau (知り合う). Biar lebih mudah, sobat BJB bisa mengganggap kosakata-kosakata itu sebagai kata kerja tunggal saja, jadi tinggal dihafal saja artinya.

Kanji: 合う

Rumus: Kata kerja bentuk akar + au

Contoh kalimat:

このグループで日本語の授業について話し合いましょう。
Kono guruupu de nihongo no jugyou ni tsuite hanashiaimashou.
Ayo kita berdiskusi tentang pelajaran bahasa Jepang di grup ini.
だめです。彼と付き合ってはだめです。
Dame desu. Kare to tsukiatte wa dame desu.
Tak boleh. (Kamu) tak boleh berpacaran dengan dia.
日本人の知り合いがいますか。
Nihonjin no shiriai ga imasu ka.
Apakah kamu memiliki kenalan orang Jepang.
いつ彼女と知り合ったのですか。
Itsu kanojo to shiriatta no desu ka.
Kapankah kamu berkenalan dengan dia.
あの時、私と先生は向かい合って座っていた。
Ano toki, watashi to sensei wa mukaiatte suwatte ita.
Saat itu, saya dan guru duduk saling berhadapan.
怒鳴り合いはおろか 口喧嘩もなくて、むしろ怒るとこがどこにもないの。
Donariai wa oroka kuchikenka mo nakute, mushiro okoru toko ga doko ni mo nai no.
Kita tak pernah berdebat apalagi saling marahan, malah aku tak punya alasan apapun untuk marah.
友人は助け合わなければいけない。
Yuujin wa tasukeawanakereba ikenai.
Teman baik itu harus saling tolong menolong.
Yuujin wa tasukeawanakereba ikenai.

Daftar kosakata

  • 日本語 : nihongo : bahasa Jepang
  • 授業 : jugyou : pelajaran
  • ~について : ~ni nitsuite : tentang...
  • 駄目 : dame : tidak boleh
  • 日本人 : nihonjin : orang Jepang 
  • 知り合い : shiriai : kenalan
  • 彼 : kare : dia (lk)
  • 彼女 : kanojo : dia (pr), pacar (pr)
  • あの時 : ano toki : waktu itu, saat itu
  • 私 : watashi : saya
  • 先生 : sensei : guru
  • 怒鳴り合い : donariai : saling marahan
  • 口喧嘩 : kuchikenka : bertengkar mulut, berdebat
  • むしろ : mushiro : malah, malahan
  • 怒る : okoru : marah
  • 友人 : yuujin : teman baik

Daftar kata kerja + au (合う)

  • 話し合う : hanashiau : saling berbicara, berdiskusi
  • 間に合う : maniau : tepat waktu, keburu
  • 付き合う : tsukiau : 1. menemani, 2. berpacaran
  • 似合う : niau : cocok
  • 知り合う : shiriau : saling tahu, berkenalan
  • 助け合う : tasukeau : saling membantu
  • 見合う : miau : bertukar pandangan
  • 語り合う : katariau : bercakap-cakap
  • 向かい合う / 向き合う : mukaiau / mukiau : saling berhadapan
  • 折り合う : oriau : bertemu ditengah-tengah, mencapai kesepakatan
  • 抱き合う : dakiau : saling memeluk
  • 出し合う : dashiau : berkonstribusi bersama
  • 分け合う : wakeau : saling berbagi
  • 重ね合う : kasaneau : menumpuk
  • 張り合う : hariau : bersaing
  • 隣り合う : tonariau : bersebelahan
  • 溶け合う : tokeau : lebur bersama
  • 殺し合う : koroshiau : saling membunuh
  • 渡り合う : watariau : saling berseberangan, berselisih paham
  • 立ち会う : tachiau : saling berhadapan (menjadi lawan tanding)
  • 殴り合う : naguriau : saling memukul, bertukar pukulan
  • 出来合う : dekiau : siap saji
  • だまし合う : damashiau : saling menipu
  • 思い合う : omoiau : saling mencintai
  • 憎み合う : nikumiau : saling membenci
  • 見せ合う : miseau : saling memperlihatkan
  • 呼び合う : yobiau : saling memanggil
  • 支え合う : sasaeau : saling mendukung
  • 認め合う : mitomeau : saling mengakui
  • 寄せ合う : yoseau : berkumpul, berkerumun
  • 伝え合う : tsutaeau : saling menyampaikan
  • 投げ合う : nageau : saling melempar
  • 握り合う : nigiriau : berpegangan, berjabat (tangan)
  • 組み合う : kumiau : menggabungkan
  • 分かち合う : wakachiau : berbagi
  • 分かり合う : wakariau : saling mengerti satu sama lain
  • 寄り合う : yoriau : saling mendekat, berkumpul

Ada beberapa kata kerja yang berakhiran ~au (合う) tapi tidak memiliki arti "saling" atau "satu sama lain" kan? Tapi kebanyakan itu termasuk kosakata umum dan mungkin sobat BJB sudah pada familiar dengan kata kerjanya, jadi mungkin tidak susah menghafalnya. Ganbatte kudasai!!

Baca Juga

Komentar