Yoshiki feat Hyde - Red Swan (OST Attack on Titan season 3) Full Version Lyrics & Terjemah Bahasa Indonesia

Mina-san konnichiwa, Riizhu da yo (^^)/. Akhirnya musim ini anime Shingeki no Kyojin atawa Attack on Titan season ketiga rilis juga. Soalnya season 2-nya cuma 12 episode berasa cepat banget wkwk XD.

Setelah menonton episode 1 di season ketiganya, pas openingnya berasa familiar suaranya. "Wah, ini lagunya Laruku kah yg jadi openingnya?". Mantengin deh sampai ada keterangan judul lagu dan penyanyinya. Ternyata benar saja, itu memang suaranya abang Hyde XD. Meski hanya sebagai featuringannya si abang Yoshiki aja.

Dalam kesempatan kali ini, ijinkan Riizhu untuk share terjemah bahasa Indonesianya dari lirik lagu yang beri judul "Red swan" ini. Baiklah tanpa membuang waktu lagi, ini dia terjemah bahasa Indonesia lirik lagu Red Swan by Yoshiki (X Japan) feat Hyde (L'Arc~en~ciel). Owh iya, ini masih TV size ya sodara-sodara, soalnya official liriknya yang full belum rilis. Nanti akan langsung Riizhu update kok kalau sudah rilis. Versi full liriknya sudah rilis pada tanggal 3 Oktober kemarin sodara-sodara, dan ini dia nih full liriknya beserta terjemah bahasa Indonesianya, kuy buat yang dah gak sabar.

Red Swan ost Shingeki no Kyojin

Yoshiki (X Japan) feat Hyde (L 'Arc~en~ciel) - Red Swan [OST Attack on Titan season 3] Lirik + Terjemah Bahasa Indonesia

Like the scarlet night
Veiling the dark
You can hide your fear
can lie, my dear
Seperti malam merah
Yang menutupi kegelapan
Kau dapat menyembunyikan ketakutanmu
Kau dapat berbohong, sayangku

このまま夢を見て
血だらけの翼 広げて
(kono mama yume o mite
chi dakare no tsubasa hirogete)
Teruslah bermimpi seperti ini
Bentangkanlah sayap berlumuran darah itu

Like a fallen angel 時の風に
流されて落ちて行く
(like a fallen angel toki ni kaze ni
nagasarete ochite yuku)
Into the starry night
女神のように 抱きしめて、永遠を
(megami no you ni dakishinete eien o)
Fly into heaven
Seperti bidadari yang terbawa jatuh
Oleh angin waktu
Ke langit penuh bintang
Seperti dewi, peluklah aku selamanya
Terbang menuju surga

What's the lie
What's the truth
What to believe
in my life
Apa itu kebohongan
Apa itu kenyataan
Apa yang harus kupercayai
dalam hidupku

See the flowers breathing in the rain
Try growing to the edge of light
It’s so far away to reach out to the sky
I’ll seize, I’ll seize the roses
With my wings we’ll fly
Lihat bunga-bunga yang bernafas di tengah hujan
Mencoba tumbuh ke sisi cahaya
Begitu jauh untuk bisa menggapai langit
Kan ku rebut, kan ku rebut mawar-mawar itu
Dengan kedua sayapku kita kan terbang

Like a fallen angel 時の風に
流されて落ちて行く
(like a fallen angel toki ni kaze ni
nagasarete ochite yuku)
Into the starry night
女神のように 抱きしめて、永遠を
(megami no you ni dakishinete eien o)
Seperti bidadari yang terbawa jatuh
Oleh angin waktu
Ke langit penuh bintang
Seperti dewi, peluklah aku selamanya

We’ll fly away
We’ll find a way
You can hide your fear
Can lie, my dear
Kita kan terbang jauh
Kita akan menemukan jalan
Kau dapat menyembunyikan ketakutanmu
Kau dapat berbohong, sayangku

We’ll see the end
We’ll be the end
抱きしめて、永遠を
(dakishimete, eien o)
Fly into heaven
Kita akan melihat akhir
Kita akan menjadi akhir
Peluklah aku, selamanya
Terbang menuju surga

What's the lie
What's the truth
What to believe
in my life
Apa itu kebohongan
Apa itu kenyataan
Apa yang harus kupercayai
dalam hidupku

*Scarlet night = langit yang berwarna jingga kemerah-merahan
*Fallen angel = malaikat yang tidak mematuhi perintah Tuhan, sehingga diusir dari surga-Nya


Ini sudah ada yang mencover lagu full versionnya, baru ini sih yang Riizhu temuin, 1 atau 2 mingguan lagi pasti ada banyak yang mencover, kita tunggu aja..




Owh iya, karena blog ini blog belajar bahasa Jepang, jadi yuk sekalian kita belajar beberapa kosakata dari liriknya yang bisa dihafal berikut ini:

夢を見る : yume o miru : bermimpi
血 : chi : darah
翼 : tsubasa : sayap
広がる : hirogaru : melebarkan, membentangkan
時の風 : toki no kaze : angin waktu
流される : nagasareru : dilarutkan, dialirkan
落ちる : ochiru : jatuh
女神 : megami : dewi
抱きしめる : dakishimeru : memeluk
永遠 : eien : abadi, kekal, selamanya

Bdw, ada yang masih penasaran kenapa judul lagunya "Red Swan" (Angsa merah)? Sama, Riizhu juga penasaran. Katanya sih diambil dari urban Jepang cerita siapa gitu yang menjelma menjadi angsa putih setelah meninggal, tapi kenapa angsa merah coba? Ada yang bilang merah itu maknanya chi = darah, jadi Red Swan = Angsa putih yang berlumuran darah. Ada yang bilang Red = merah itu berarti tanda "bahaya/gawat", apa yang kan terjadi kalau dua legend Yoshiki (X Japan) dan Hyde (L'arc en ciel) berkolaborasi? Hanya ada satu kata yang bisa menggambarkannya, yaitu "Yabee" yang berarti "bahaya/gawat. Di twitter banyak warga net Jepang yang menyebut duet Yoshiki x Hyde ini sebagai Yabee Korabo (Kolaborasi berbahaya). Apalagi lagu ini menjadi soundtrack dari sebuah anime yang "yabee" juga. Uwaa, yabee, yabee, yabee. Kalau menurutmu makna dari Red Swan apa nih? Tulis di komentar ya kalau tahu, atau menemukan idenya?  Yuk warga net Indonesia mari berspekulasi juga :D.
Yoshiki feat Hyde - Red Swan (OST Attack on Titan season 3) Full Version Lyrics & Terjemah Bahasa Indonesia
4 komentar

Penggemarnya hyde saya tapi baru tahu kalo udah jd ostnya shingeki no kyojin 3

Riizhu-chan~ yang full version nya udah rilis lho! Ini link nya

https://fvost.net/2018/10/download-yoshiki-feat-hyde-red-swan-shingeki-no-kyojin-season-3-op/

Ditunggu liriknya ya~!^^

Siap, langsung diupdate full lyricsnya :D

Thanks Riizhu-chan^^ yabee... aq jadi makin nge-fans sama lagu dan animenya XD

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2018 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved - Protected by Copyscape
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner