Grammar / Tata Bahasa ~dokoro dewa nai (~どころではない)

Yow yow, kembali lagi bersama saya Riizhu. Kali ini pun kita masih akan mengulik tentang grammar level N2 yang bersumber dari video-video channel nihongonomori. Semoga bisa sampai tuntas. Baiklah, hari ini kita akan mempelajari tentang grammar ~dokoro dewa nai (~どころではない) . Sate, sudah pada siap kah? Jaa, jugyou o hajimemashou!.

Tata Bahasa ~dokoro dewa nai (~どころではない)

JLPT Level: N2
Arti: tidak bisa/bukan saatnya...
Penjelasan: karena sekarang terlalu sibuk, jadi tidak bisa/tidak sempat melakukannya. Atau bukan saat/tempatnya melakukan hal itu
Kanji: -
Rumus:
Kata benda + dokoro dewa nai
Kata kerja bentuk kamus + dokoro dewa nai

Contoh kalimat:
受験勉強が忙しくて、お正月休みどころではない
Juken benkyou ga isogashikute, oshougatsu yasumi dokoro dewa nai
Karena sibuk belajar untuk ujian, jadi tidak bisa libur tahun baruおかねがなさ過ぎて、遊ぶに行くどころではない
Okane ga nasasugite, asobi ni iku dokoro dewa naiKarena tidak begitu banyak memiliki uang, jadi aku tidak bisa pergi bermain漫画が面白すぎて、もうテスト勉強どころじゃない
Manga ga omoshirosugite, mou tesuto benkyou dokoro dewa naiKomiknya menarik banget, jadi bukan waktunya belajar buat ujian dulu本当はオレオレ詐欺でしたが、もうその時は疑うどころではなかったんです
Hontou wa oreoresagi deshita ga, mou sono toki wa utagau dokoro dewa nakattan desuSebenarnya aku (tau tentang penipuan) "mama minta pulsa", tapi pada saat itu bukan waktunya untuk raguゲームが始まった。もう戻ることはできないよ。戦え! 今の時はもう迷うどころではない
Geemu ga hajimatta. Mou modoru koto wa dekinai yo. Kono toki wa mayou dokoro dewa naiGamenya sudah dimulai. Sudah tidak bisa kembali lagi. Bertarung! Saat sekarang ini bukan saatnya untuk bimbang lagiひらがなもよくわからない彼は、漢字どころではない
Hiragana mo yoku wakaranai kare wa, kanji dokoro dewa naiDia yang bahkan tidak memahami hiragana dengan baik, (bukan waktunya/tidak akan mampu) belajar kanji
LLEN GGO Alternative

Note:
正月 : shougatsu : tahun baru (istilah untuk menyebut 3 hari pertama di tahun baru, dan 3 hari ini adalah hari libur di Jepang)
受験勉強 : juken benykyou : belajar untuk persiapan test/ujian
オレオレ詐欺: Oreoresagi adalah modus penipuan di Jepang. Mereka biasanya berpura-pura sebagai kerabat korban, kemudian berpura-pura terkena masalah/musibah dan meminta sejumlah uang. Di Indonesia juga ada ya modus penipuan seperti ini, "mama minta pulsa" juga kurang lebih sama kan modus penipuannya XD.

referensi: dari video channel nihongonomori

Silahkan tonton penjelasan dari Yuki-sensei di channel nihongonomori.



どうですか皆さん?わかりましたか。Biar lebih mengerti lagi, tonton juga videonya Yuki-sensei di atas ya^^. InsyaAllah pasti sobat semua bakal cepat mengerti. Kalau ada yang ingin ditanyakan tentang pelajaran kali ini, jangan sungkan berkomentar ya^^. Ditunggu.
Grammar / Tata Bahasa ~dokoro dewa nai (~どころではない)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2018 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved - Protected by Copyscape
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner