Daftar Kosakata Bahasa Jepang: Nama-nama dalam Keluarga (家族)
父も母もインドネシア人ですKalimat di atas sudah dapat dimengerti meskipun tidak menggunakan kata watashi no chichi mo haha mo bla bla bla atau anata no otou-san wa bla bla bla. oke mengerti kan? tapi tentu saja jika kita bicara dengan keluarga kita sendiri maka kita harus berbicara sopan dan menggunakan kata otou-san juga untuk memanggil Ayah kita sendiri. Mengerti? Sip ini dia list kosakata keluarga dalam bahasa Jepang semoga bisa menambah perbendaharaan kosakata sobat^^.
chichi mo haha mo Indonesiajin desu
Ayah dan ibuku adalah orang Indonesia
お父さんは何処ですか
otou-san wa doko desu ka?
Ayahmu mana?
Kosakata Bahasa Jepang: Keluarga (家族)
Japanese
|
Romaji
|
Indonesia
|
家族
|
kazoku
|
keluarga
|
両親
|
ryoushin
|
orang tua
|
お父さん/父
|
otousan/chichi
|
ayah
|
お母さん/母
|
okaasan/haha
|
ibu
|
お兄さん/兄
|
oniisan/ani
|
kakak laki-laki
|
お姉さん/姉
|
oneesan/ane
|
kakak perempuan
|
妹
|
imouto
|
adik perempuan
|
弟
|
otouto
|
adik laki-laki
|
娘
|
musume
|
anak perempuan
|
息子
|
musuko
|
anak laki-laki
|
孫
|
mago
|
cucu
|
夫婦
|
fuufu
|
suami istri
|
奥さん/妻
|
okusan/tsuma
|
istri
|
主人/夫
|
shujin/otto
|
suami
|
兄弟
|
kyoudai
|
saudara
|
姉妹
|
shimai
|
saudara perempuan
|
伯母さん
|
obasan
|
bibi
|
伯父さん
|
ojisan
|
paman
|
お祖母さん/祖母
|
obaasan/sobo
|
nenek
|
お祖父さん/祖父
|
ojiisan/sofu
|
kakek
|
甥
|
oi
|
keponakan laki-laki
|
姪
|
mei
|
keponakan perempuan
|
継父
|
mamachichi
|
ayah tiri
|
継母
|
mamahaha
|
ibu tiri
|
舅
|
shuuto
|
ayah mertua
|
姑
|
shuutome
|
ibu mertua
|
義兄
|
gikei
|
kakak laki-laki ipar
|
義姉
|
gishi
|
kakak perempuan ipar
|
義弟
|
gitei
|
adik laki-laki ipar
|
義妹
|
gimai
|
adik perempuan ipar
|
義理の娘/嫁
|
giri no musume/yome
|
menantu perempuan
|
義理の息子/婿
|
giri no musuko/muko
|
menantu laki-laki
|
子供
|
kodomo
|
anak-anak
|
いとこ
|
itoko
|
sepupu
|
親戚
|
shinseki
|
hubungan keluarga
|
皆さんは兄弟がいますか
Mina-san wa kyoudai ga imasu ka
Apakah kalian semua memiliki saudara?
おいくつですか
Oikutsu desu ka
Ada berapa orang?
あなたのお兄さんは何歳ですか
Anata no onii-san wa nansai desu ka
Kakak laki-lakimu umurnya berapa tahun?
ご主人は家にいますか
Goshujin wa ie ni imasu ka
Apakah suami Anda ada di rumah?
- Baca juga: Kosakata Istilah dalam Pelajaran Bahasa Jepang dan Contoh Percapakan Perkenalan dalam Bahasa Jepang dan Kosakata Bahasa Jepang: Pernikahan (結婚)
Itulah kosakata-kosakata kategori keluarga (家族) kali ini, masih ada yang belum kesebut? Boleh sobat tambahkan lewat komentar^^ masih belum puas dengan kosakatanya? dan masih sanggup menghafal kosakata lagi? Tenang didalam blog BJB ini ada banyak daftar kosakata kok, salah satunya ini nih kumpulan kosakata bahasa Jepang yang berhubungan dengan Sekolah (学校) silahkan dibaca dan dihafal ya^^. oke riizhu mohon pamit dulu mata ne mina-san.
Kan ada berapa kalo di akhir kata chan maksudnya apa
BalasHapusdalam bahasa jepang, untuk memanggil nama orang dibelakangnya menggunakan imbuhan yang berbeda beda yaitu SAN, CHAN, DAN SAMA :
BalasHapus1. SAN disini untuk memanggil orang yang sederajat dengan kita, atau bisa dibilang formal.
2. CHAN disini untuk panggilan orang yang sayangi dan kita cintai, sepperti ayah sayang yaitu otou-chan dan untuk ibu sayang yaitu okaa-chan.
3. SAMA disini untuk panggilan seseorang yang derajatnya lebih tinggi dari kita, contoh kalau kita berada di dalam keluarga yang terpandang, untuk memanggil ayah yaitu otou-sama/chichi, untuk memanggil ibu yaitu okaa-sama/haha.
4. Chichi dan Haha disini sebenarnya setingkat dengan kata imbuhan sama yaitu untuk menghormati orang tua. munggkin itu yang dapat saya jelaskan, kurang lebihnya saya mohon maaf
Kalau membahasakan anak kita misal, adeknya ingin bermain dgn kakaknya, gmn ya? Pake chan jg kah? Atau cuma otouto ga ani to asobitai?
BalasHapusMakasih..
Bagus. terus kembangkan
BalasHapusOh gutu 😇
BalasHapusMakasih banyak untuk infonya
BalasHapusTerima kasih ^.^ jadi tau arti dari San, Chan dan Sama ...
BalasHapusKeduanya benar. Kaa-chan itu biasanya yg manggil anak kecil. Kalau okaa-san itu yg umumnya.
BalasHapusBang, beda 義妹 dan 従妹 apa ya?
BalasHapus