Lirik Lagu Flower Flower - Subarashii Sekai (Kanji, Romaji, Terjemah Bahasa Indonesia)

Selamat pagi sobat bahasa Jepang bersama^^, sudah pada sarapan belum nih? sepertinya sudah ya, soalnya udah jam delapan juga haha, malah mungkin sudah ada yang berangkat kerja atau sekolah. Di pagi hari ini saya hanya ingin menshare terjemah lirik dari band Flower Flower berjudul Subarashii Sekai^^, hmm suaranya neng YUI makin tua makin enak aja didengerinnya, lagu-lagunya juga easylistening banget dan kalau diterjemahin juga lebih mudah^^. Oh iya YUI ini bisa dibilang awal mula alasanku untuk belajar bahasa Jepang lho, dulunya ku sangat suka sekali (hingga sekarang sih) sama lagu-lagunya YUI sehingga saya ingin belajar bahasa Jepang supaya bisa mengerti arti lagu-lagunya YUI, jadi bisa dibilang YUI cukup berjasalah awal mula yang membuatku ingin belajar bahasa Jepang. Maka dari itu diblog ini saya ingin menerjemahkan semua lagu-lagunya neng YUI^^, udah ada beberapa dan masih banyak yang belum, semoga keinginan saya ini bisa terwujud ya^^, saya akan menerjemahkan lagu-lagunya YUI sedikit demi sedikit. Baiklah untuk hari ini silahkan di simak lirik lagu terbarunya Flower Flower - Subarashii Sekai dan pastinya beserta terjemah bahasa Indonesianya pastinya.

Flower Flower - Subarashii Sekai Lyrics (Kanji, Romaji, Terjemah Bahasa Indonesia)

Flowe flower subarashii sekai

上手くいかないこともあるけどもう戻れない
人と比べてるといつの間にか遅れてるよ
umaku ikanai koto mo aru kedo mou modorenai
hito to kurabeteru to itau no manika okureteru yo
terkadang ada hal yang tak berjalan lancar dan kau tak bisa lagi mengulanginya
jika dibandingkan dengan orang lain maka kau tertinggal jauh

憧れの人になれるように努力すれば
理想の自分になれる 希望は持ち続けよう
akogare no hito ni nareru you ni doryoku sureba
risou no jibun ni nareru kibou wa mochitsudzukeyou
jika kau berjuang keras untuk menjadi seseorang yang kau impikan
maka kau kan menjadi dirimu yang ideal, teruslah genggam impianmu

Ah Ah 素晴らしい世界 Ah Ah 息をしてるよ
Ah Ah あなたが笑えばそれだけ光が差すよ
Ah Ah subarashii sekai Ah Ah iki o shiteru yo
Ah Ah anata ga waraeba sore dake hikari ga sasu yo
Ah Ah dunia yang menakjubkan Ah Ah aku sedang bernafas
Ah Ah jika kau tersenyum maka itu sudah cukup membuat cahayamu terpancar

ため息はついて残らず吐き出してみて
一歩下がってみよう弁解は一度やめよう
tame iki wa tsuite nokorazu hikidashite mite
ippo sagatte miyou benkai wa ichido yameyou
cobalah hembuskan seluruh nafasmu
coba mundur satu langkah dan coba berhenti berdalih sekali saja

嘆いてぶつけて何かが変わるわけない
ダサいこといっぱいしよう 恥ずかしがる顔見せて
nageite butsukete nanika ga kawaru wake nai
dasai koto ippai shiyou hazukashigaru kao misete
menyesali dan menyalahkan diri sendiri takkan merubah apapun
mari kita lakukan banyak hal-hal yang norak dan perlihatkanlah wajah malumu

Ah Ah 素晴らしい世界 Ah Ah 息をしてるよ
Ah Ah 諦めなければ世界は味方になるよ
Ah Ah subarashii sekai Ah Ah iki o shiteru yo
Ah Ah akiramenakereba sekai wa mikata ni naru yo
Ah Ah dunia yang menakjubkan Ah Ah ku sedang bernafas
Ah Ah jika kau terus berjuang maka dunia kan menjadi kawanmu

Ah Ah 素晴らしい世界 Ah Ah 息をしてるよ
Ah Ah あなたが笑えばそれだけ光が差すよ
Ah Ah subarashii sekai Ah Ah iki o shiteru yo
Ah Ah anata ga waraeba sore dake hikari ga sasu yo
Ah Ah dunia yang menakjubkan Ah Ah ku sedang bernafas
Ah Ah jika kau tersenyum maka itu sudah cukup untuk membuat cahayamu terpancar

切り開いてみて
kirihiraite mite
cobalah untuk membukanya

Ah Ah 素晴らしい世界 Ah Ah 息をしてるよ
Ah Ah あなたが笑えばそれだけ光が差すよ
Ah Ah subarashii sekai Ah Ah iki o shiteru yo
Ah Ah anata ga waraeba sore dake hikari ga sasu yo

Ah Ah dunia yang menakjubkan Ah Ah aku sedang bernafas

Ah Ah jika kau tersenyum maka itu sudah cukup membuat cahayamu terpancar


Ah Ah 素晴らしい世界 Ah Ah 息をしてるよ
Ah Ah 諦めなければ世界は味方になるよ
Ah Ah subarashii sekai Ah Ah iki o shiteru yo
Ah Ah akiramenakereba sekai wa mikata ni naru yo

Ah Ah dunia yang menakjubkan Ah Ah ku sedang bernafas

Ah Ah jika kau terus berjuang maka dunia kan menjadi kawanmu


しあわせ しあわせ 魔法の呪文を唱えて
ありがとう ありがとう 伝え続けていたいよ
shiawase shiawase mahou no jumon o tonaete
arigatou arigatou tsutaetsudzukete itai yo
kebahagiaan kebahagiaan gunakanlah mantra sihir
terima kasih terima kasih ku ingin terus menyampaikannya

しあわせ しあわせ 魔法の呪文を唱えて
ありがとう ありがとう あなたが生きてることに
shiawase shiawase mahou no jumon o tonaete
arigatou arigatou anata ga ikiteru koto ni
kebahagiaan kebahagiaan gunakanlah mantra sihir
terima kasih terima kasih kau memilih terus menjalani hidupmu

Lirik lagu YUI lainnya: Terjemah Lirik YUI - My Friend

Nah, bagaimana, lagunya sangat easy listening kan? arti lagunya juga tidak begitu rumit untuk dipahami bukan^^, oke untuk postingan hari ini cukup sampai disini saja, semoga bisa menyenangkan hati para YUI Lovers^^, dan tunggulah terjemah terjemah lagu-lagu dari YUI dan Flower Flower yang lainnya ya^^, saya berjanji akan share terjemahan lirik lagu YUI dan Flower Flower lainnya. De wa mata aimashou^^.
Lirik Lagu Flower Flower - Subarashii Sekai (Kanji, Romaji, Terjemah Bahasa Indonesia)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise