Penggunaan Kata nao (なお) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Penggunaan Kata nao (なお) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Penggunaan Kata nao (なお)

One Pieceの宝物がどこにあるかは今もなお謎である
Wanpisu no takaramono ga doko ni aru ka wa ima mo nao nazo de aru
Ada di manakah harta karun One Piece, sekarang pun masih tetap menjadi misteri
Wanpisu no takaramono ga doko ni aru ka wa ima mo nao nazo de aru

Entah kapan ya guys, serial One Piece ini tamat ya? Entah bakal duluan One Piece ini tamat atau malah dunia duluan yang kiamat?😅 Entah lah. Yang penting kita doain saja semoga Oda-sensei bisa sehat selalu dan bisa menuntaskan One Piece dengan ending yang epic.

Hari ini kita akan belajar penggunaan kata nao (なお). Mungkin kata ini sudah sering sobat BJB dengar ya. Apakah sobat BJB semua sudah mengerti makna kata ini? Atau masih ada yang belum benar-benar mengerti maknanya? Oke, buat yang masih belum sepenuhnya mengerti atau buat yang sama sekali belum mengerti, mari kita mempelajarinya bersama dalam postingan kali ini. FYI, saat pertama kali dengar kata nao (なお), aku mengiranya itu dari kata bahasa Inggris "Now" lho, soalnya biasanya sering berpasangan dengan kata ima (今) yang artinya "sekarang" sih, jadi mikirnya ke situ, hehe, apa ada yang sama denganku kah? (•﹏•).

Kata nao (なお) memiliki beberapa arti yang berbeda-beda ya, tergantung konteks kalimat dan juga posisinya. Ada kata nao (なお) yang berposisi sebagai kata keterangan (fukushi) dan ada juga yang berposisi sebagai kata penghubung (sestuzokushi).

Kata nao (なお) sebagai Kata Keterangan

Arti: 1. masih tetap, 2. makin tambah, lebih
Tambahan: selain dari dua makna di atas, ada satu makna lagi yakni "Seakan-akan, seolah". Nao (なお) yang memiliki makna "Seakan-akan, seolah" diiringi dengan ~gotoshi (~ごとし). Pola ~gotoshi termasuk level N1 jadi tidak kita bahas dulu di sini ya.
Kanji: 尚 atau 猶 secara umum kanji yang pertama yang lebih banyak digunakan. Namun demikian, tulisan kanjinya sangat amat jarang digunakan, hampir selalu menggunakan hiragana. Sebagai informasi tambahan pada zaman doeloe kata nao (なお) diucapkan naho (なほ) seiring berubahnya zaman, kata naho (なほ) pun berubah pengucapannya menjadi nao (なお).
Posisi: kata keterangan (fukushi)
Contoh kalimat:
その女優がなぜ自殺したのかは今なお謎である
Sono joyuu ga naze jisatsu shita no ka wa ima nao nazo de ari
Kenapa aktris tersebut melakukan bunuh diri, sekarang ini masih menjadi misteri
彼は背が高いが、兄はなお高い
Kare wa se ga takai ga, ani wa nao takai
Dia badannya tinggi, tapi kakakku lebih tinggi
その考えは今日なお優勢である
Sono kangae wa kyou nao yuusei de aru
Pemikiran itu hari ini pun masih tetap dominan
冬でもなおアスパラガスが食べられる
Fuyu de mo nao asuparagasu ga taberareru
Meskipun musim dingin, kau masih tetap bisa makan asparagus
彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです
Kanojo ga hazukashigariya na no de, nao issou suki desu
Karena dia pemalu, jadi tambah/makin suka
エレンのRumblingをする理由がなおはっきりしない
Eren no Rumbling o suru riyuu ga nao hakkiri shinai
Alasan Eren melakukan Rumbling masih belum jelas

Eren no Rumbling o suru riyuu ga nao hakkiri shinai

Kata nao (なお) sebagai Kata Penghubung

Arti: Sebagai tambahan, yang lebih penting
Penjelasan: Kata penghubung nao (なお) digunakan untuk menambahkan informasi pelengkap dari apa yang dikatakan dalam kalimat sebelumnya (seperti penjelasan, pengecualian, atau hal-hal khusus lainnya).
Rumus: Kalimat 1 + nao + kalimat 2
Contoh kalimat:
こちらの商品は40円です。なお、販売は100個単位といたします
Kochira no shouhin wa yonju en desu. Nao, hanbai wa hyakuko tan'i to itashimasu
Produk ini (harganya) 40 yen. Sebagai (info) tambahan, penjualannya itu 100 buah per unitnya
地震が起こったら、早く高い所に行ってください。なお、地震が起きたとき、窓ガラスの近くにいないほうが安全です
Jishin ga okottara, hayaku takai tokoro ni itte kudasai. Nao, jishin ga okita toki mado garasu no chikaku ni inai hou ga anzen desu
Kalau terjadi gempa, cepat pergilah ke tempat yang tinggi. Sebagai tambahan/yang lebih penting, ketika terjadi gempa, lebih aman untuk tidak berada di dekat kaca jendela
入場料は一人100円です。なお、8歳未満の子供は50円だけです
Nyuujouryou wa hitori hyakuen desu. Nao, hassai miman no kodomo wa gohyakuen dake desu
Biaya masuknya satu orang adalah 100 yen. Sebagai (info) tambahan, anak-anak berusia di bawah 8 tahun hanya 50 yen
今週はテストがあります。なお、時間はあとで伝えます
Konshuu wa tesuto ga arimasu. Nao, jikan wa ato de tsutaemasu
Minggu ini kita ada test (ujian). Sebagai tambahan, untuk jamnya akan saya sampaikan nanti
Konshuu wa tesuto ga arimasu. Nao, jikan wa ato de tsutaemasu

Daftar Kotoba:

  • 宝物 : takaramono : harta karun
  • 謎 : nazo : misteri, teka-teki, pertanyaan
  • 自殺する : jisatsu suru : bunuh diri
  • 女優 : joyuu : aktris
  • 優勢 : yuusei : unggul, dominan, superior
  • はっきりする : hakkiri suru : menjadi jelas
  • 恥ずかしがりや : hazukashigariya : pemalu
  • なおいっそう : nao issou : lebih, lebih jauh
  • 商品 : shouhin : produk
  • 販売 : hanbai : penjualan
  • 単位 : tan'i : unit, satuan
  • 入場料 : nyuujouryou : biaya masuk

Nah, bagaimana sobat BJB, apakah sekarang sudah merasa lebih ngeh dengan makna kata  nao (なお) ini? Yang penting sudah bisa mengerti dulu perbedaan antara nao (なお) yang berposisi sebagai kata keterangan (fukushi) dan yang berposisi sebagai kata penghubung (setsuzokushi). Kalau sudah paham itu, insyaAllah akan cepat mengerti juga semua penggunaan nao (なお) ini. Baiklah, cukup sampai di sini saja untuk hari ini, sampai jumpa lagi ya. Jaa, mata ne.

Baca Juga

Komentar