Grammar / Tata Bahasa ~beki, ~beki dewanai (~べき、~べきではない)
Doumo mina-san. BJB no Riizhu desu. konkai no yaru no wa ~beki to ~beki dewanai no bunpou desu. Hari ini kita akan mempelajari dua buah tata bahasa level N3 yakni pola tata bahasa ~beki (~べき) dan ~beki dewanai (~べきではない). Meski tulisan hiragananya ditulis dehanai tapi itu dibacanya dewa nai ya karena は di sana sebenarnya adalah partikel は (wa). Baiklah saatnya kita mulai belajarnya, mulai dari tata bahasa ~beki dulu ya guys. Cekidot

Tata Bahasa ~beki (~べき)
Arti: harusnya..., seharusnya..., wajarnya..., idealnya...
Penjelasan: sesuatu hal yang sewajarnya atau idealnya dilakukan atau terjadi. Biasanya pola tata bahasa ini digunakan untuk memberi saran kepada orang lain. Tapi perlu diingat, menggunakan pola ini untuk memberi saran ke lawan bicara yang mempunyai kedudukan lebih tinggi terkesan kurang sopan, karena seolah-olah kamu itu menjadi yang paling tahu yang benar dilakukan. Jadi perlu berhati-hati ya.
Tambahan: khusus untuk kata kerja suru (する) akan berubah menjadi subeki (すべき)
Kanji: -
Rumus:
Kata kerja biasa + beki
Kata sifat-i tanpa i + ku aru + beki
Kata sifat-na + de aru + beki
Contoh kalimat:
Penjelasan: sesuatu hal yang sewajarnya atau idealnya dilakukan atau terjadi. Biasanya pola tata bahasa ini digunakan untuk memberi saran kepada orang lain. Tapi perlu diingat, menggunakan pola ini untuk memberi saran ke lawan bicara yang mempunyai kedudukan lebih tinggi terkesan kurang sopan, karena seolah-olah kamu itu menjadi yang paling tahu yang benar dilakukan. Jadi perlu berhati-hati ya.
Tambahan: khusus untuk kata kerja suru (する) akan berubah menjadi subeki (すべき)
Kanji: -
Rumus:
Kata kerja biasa + beki
Kata sifat-i tanpa i + ku aru + beki
Kata sifat-na + de aru + beki
Contoh kalimat:
私は何をすべきかまだわかりません
Watashi wa nani o subeki ka mada wakarimasen
Apa yang harusnya aku lakukan, aku masih belum mengerti
学生は勉強すべきだ
Gakusei wa benkyou subeki da
Seorang pelajar itu harusnya belajar
あなたはすぐ彼に謝るべきです
Anata wa sugu kare ni ayamaru beki desu
Kau harusnya segera meminta maaf padanya
アイドルはね。歌うのが上手だけではなく、 きれいであるべきです
Aidoru wa ne. Utau no ga jouzu dake dewanaku, kirei na beki desu
Seorang idol itu ya. Seharusnya tak hanya pandai bernyanyi, tapi juga cantik
何があっても、約束は約束です。果たすべきだ
Nani ga atte mo, yakusoku wa yakusoku desu. Hatasu beki da
Apapun yang terjadi, janji adalah janji. Harusnya kau menepatinya
リーダーは強くあるべきなのか
Riidaa wa tsuyoku aru beki na no ka
Apakah seorang ketua itu idealnya kuat?
お兄ちゃんは妹を守るべきですよ
Oniichan wa imouto o mamoru beki desu yo
Seorang kakak laki-laki itu harusnya melindungi adik perempuannya lho

Tata Bahasa ~beki dewanai (~べきではない)
Arti: seharusnya tidak...., harusnya tidak...., idealnya tidak...., wajarnya tidak....
Penjelasan: pola ini adalah versi negatifnya pola ~beki, jadi kalau sudah mengerti pola versi positifnya maka tinggal tambahkan makna "tidak" saja.
Tambahan: sobat BJB dapat mengganti beki dewanai (べきではない) dengan beki janai (べきじゃない). Keduanya sama, hanya saja menggunakan janai terkesan lebih santai.
Kanji: -
Rumus:
Kata kerja biasa + beki dewanai
Kata sifat-i (tanpa i) + ku aru + beki dewanai
Kata sifat-na + de aru + beki dewanai
Contoh kalimat:
Penjelasan: pola ini adalah versi negatifnya pola ~beki, jadi kalau sudah mengerti pola versi positifnya maka tinggal tambahkan makna "tidak" saja.
Tambahan: sobat BJB dapat mengganti beki dewanai (べきではない) dengan beki janai (べきじゃない). Keduanya sama, hanya saja menggunakan janai terkesan lebih santai.
Kanji: -
Rumus:
Kata kerja biasa + beki dewanai
Kata sifat-i (tanpa i) + ku aru + beki dewanai
Kata sifat-na + de aru + beki dewanai
Contoh kalimat:
知らない人をそんな簡単に信じるべきではない
Shiranai hito wo sonna kantan ni shinjiru beki dewa nai
Seharusnya kau tak mempercayai orang yang tak dikenal semudah itu
あなたはそんなことをすべきではなかった
Anata wa sonna koto o subeki dewa nakatta
Kau seharusnya tak melakukan hal itu
私もあんなことを言うべきじゃなかった
Watashi mo anna koto o iu beki janakatta
Aku juga seharusnya tak mengatakan hal seperti itu
未成年はタバコを吸うべきではありません
Miseinen wa tabako o suu beki dewa arimasen
Orang yang belum cukup umur sewajarnya tak merokok
子供は大人向けの番組を見るべきではありません
Kodomo wa otonamuke no bangumi o miru beki dewa arimasen
Anak kecil itu harusnya tidak menonton acara yang ditujukan untuk orang dewasa

Mantappu, sekarang pastinya sobat BJB sudah mengerti dengan pola tata bahasa ~beki (~べき) dan ~subeki (すべき) ini kan ya? Jika masih belum mengerti silahkan bertanya di kolom komentar ya, dan buat sobat BJB yang sudah mengerti, agar ingatannya gak lupa lagi, sering-seringlah membuat reibun (contoh kalimat) menggunakan pola yang baru saja kita pelajari ini ya.
Komentar
Posting Komentar