Grammar / Tata Bahasa ~wo towazu (~を問わず)

Pada level N2, ada banyak sekali bunpou yang termasuk katai hyougen. Apa itu katai hyougen, katai hyougen artinya ekspresi keras, maksudnya bahasa yang dipergunakan pada situasi-situasi formal saja, misalnya pada siaran berita, di koran, pada pengumuman dan sebagainya. Dan bunpou yang akan kita pelajari kali ini juga termasuk katai hyougen, yakni pola ~wo towazu. Kuy, kita kupas dan pelajari bersama-sama^^.

Pola Tata Bahasa ~wo towazu (~を問わず)

JLPT level: N2
Arti: tanpa membedakan, ....tidak ada hubungannya,
Penjelasan: apapun keadaannya/situasinya tidak dipermasalahkan. Karena termasuk katai hyougen (bahasa tingkat formal yang tinggi) jadi kebanyakannya digunakan pada poster pengumuman/pemberitahuan dan sebagainya. Biasanya digunakan dengan kotoba-kotoba yang berlawanan (tsui ni naru kotoba, seperti 昼夜 : chuuya : siang malam, 男女 : danjo : cowok cewek)
Kanji: ~を問わず
Rumus: kata benda + wo + towazu
*note: secara harfiah Aを問わずB berarti Tanpa ditanya A, B.
Contoh kalimat:
恋愛は、年齢を問わずできるものだ
Ren'ai wa nenrei o towazu dekiru mono da
Cinta itu adahal hal yang bisa (terjadi) tanpa membedakan usia (di semua usia bisa merasakan cinta)
そのパーティには男女を問わず参加できます
Sono paati ni wa danjo o towazu sanka dekimasu
Pada pesta itu, baik cowok atau cewek boleh berpartisipasi
このサービスは、国内外を問わず利用できる
Kono saabisu wa kokunaigai o towazu riyou dekiru
Pelayanan ini, bisa digunakan tanpa membedakan domestik atau luar negeri
私の会社では国籍を問わず社員を採用しています
Watashi no kaisha de wa kokuseki o towazu shain o saiyou shite imasu
Di dalam perusahaanku, sedang merekrut karyawan tanpa membedakan kewarganegaraan
経験けいけんやスキルを問わず、この求人きゅうじんには誰でも応募おうぼできる。
Keiken ya sukiru o towazu, kono kyuujin ni wa dare demo oubo dekiru
Tanpa menanyakan skill dan pengalaman, siapapun bisa melamar tawaran pekerjaan ini
サッカーは年齢ねんれいや性別せいべつを問わず、多くの人々に人気があるスポーツです
Sakkaa wa nenrei ya seibetsu o towazu, ooku no hitobito ni ninki ga aru supootsu desu
Sepak bola adalah olah raga yang populer di banyak masyarakat tanpa terbatas usia atau jenis kelamin
Tata Bahasa ~wo towazu (~を問わず)

Sumber materi dari videonya nihongonomori, N2 Yuuki-sensei. Tonton juga ya, buat lebih menguatkan pemahamannya.


Bunpou N2 lainnya: Grammar / Tata Bahasa ~you ga nai (~ようがない)

Sip, selesai lagi, nambah lagi deh koleksi bunpou yang kita kuasainya. Berikutnya tugas kita adalah terus menggunakannya dan sering-sering berlatih agar materi yang kita pelajari tidak langsung meluap begitu saja. Kan rugi kalau sudah susah-susah belajar eh, tau tau materinya lupa XD. Jika kita belajar 2 kali, maka latihan kita harus lebih banyak, mungkin 10 kali. Semakin banyak latihan semakin bagus.
Grammar / Tata Bahasa ~wo towazu (~を問わず)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2018 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved - Protected by Copyscape
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner