Yomikaki 14: Miseinen e no osake no hanbai wa kinshi (Rabu, 01 Februari 2017) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Yomikaki 14: Miseinen e no osake no hanbai wa kinshi (Rabu, 01 Februari 2017) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Yomikaki 14: Miseinen e no osake no hanbai wa kinshi (Rabu, 01 Februari 2017)

๐ŸŽYomikaki 14
๐Ÿ‘ฅ BJB ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚ฏใƒฉใ‚น
๐Ÿ“† Rabu, 01 Februari 2017

Yo Mina~san, konbanwa..

Saatnya share materi Yomikaki untuk Rabu depan... Hmm, kali ini kita berjumpa dengan Misaki~chan sama ibunya lagi nih. Kira-kira mereka sedang ngapain yah? Kita simak langsung aja deh...

Text Yomikaki 14


Kanji:
ใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚น:ใ”ๆฅๅบ—、่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™。
:ใŠๅฎขๆง˜ใซใ”ๆกˆๅ†…็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™。
:ๆœชๆˆๅนดใธใฎใŠ้…’ใฎ่ฒฉๅฃฒใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใพใ™。
:ใใฎใŸใ‚ๅฝ“ๅบ—ใงใฏ、ใŠๅฎขๆง˜ใฎๅนด้ฝขใ‚’ไผบใ†ๅ ดๅˆใŒใ”ใ–ใ„ใพใ™。
:็š†ๆง˜ใฎใ”็†่งฃใจใ”ๅ”ๅŠ›ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™。

ใŠๆฏใ•ใ‚“:ใ‚、ใƒ“ใƒผใƒซ่ฒทใ‚ใชใใกใ‚ƒ!
็พŽๅ’ฒ:ใƒ‘ใƒ‘ใฎใƒ“ใƒผใƒซ?
ใŠๆฏใ•ใ‚“:ใใ†。

ใŠๆฏใ•ใ‚“:ใ™ใฟใพใ›ใ‚“、ใ“ใ‚Œใใ ใ•ใ„。
ๅบ—ๅ“ก:่บซๅˆ†่จผๆ˜Žๆ›ธใŠๆŒใกใงใ™ใ‹?
ใŠๆฏใ•ใ‚“:ใฏ?ใˆใˆใƒผ??็ง、ๆœชๆˆๅนดใซ่ฆ‹ใˆใพใ™?
็พŽๅ’ฒ:ใƒžใƒž、ใ‚‚ใ†40ๆ‰ใชใฎใซใญ。
ใŠๆฏใ•ใ‚“:ใ‚ณใƒฉ!ใ‚ทใƒผใƒƒ!

Kana:
ใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚น:ใ”ใ‚‰ใ„ใฆใ‚“、ใพใ“ใจ ใซ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ”ใ–ใ„ใพใ™。
:ใŠใใ‚ƒใใ•ใพ ใซ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ ใ‚‚ใ†ใ—ใ‚ใ’ใพใ™。
:ใฟใ›ใ„ใญใ‚“ ใธ ใฎ ใŠใ•ใ‘ ใฎ ใฏใ‚“ใฐใ„ ใฏ ใใ‚“ใ— ใ•ใ‚Œใฆ ใŠใ‚Šใพใ™。
:ใใฎ ใŸใ‚ ใจใ†ใฆใ‚“ ใง ใฏ、ใŠใใ‚ƒใใ•ใพ ใฎ ใญใ‚“ใ‚Œใ„ ใ‚’ ใ†ใ‹ใŒใ† ใฐใ‚ใ„ ใŒ ใ”ใ–ใ„ใพใ™。
:ใฟใชใ•ใพ ใฎ ใ”ใ‚Šใ‹ใ„ ใจ ใ”ใใ‚‡ใ†ใ‚Šใ‚‡ใ ใ‚’ ใŠใญใŒใ„ ใ„ใŸใ—ใพใ™。

ใŠใ‹ใ‚ใ•ใ‚“:ใ‚、ใƒ“ใƒผใƒซ ใ‹ใ‚ใชใใกใ‚ƒ!
ใฟใ•ใ:ใƒ‘ใƒ‘ ใฎ ใƒ“ใƒผใƒซ?
ใŠใ‹ใ‚ใ•ใ‚“:ใใ†。

ใŠใ‹ใ‚ใ•ใ‚“:ใ™ใฟใพใ›ใ‚“、ใ“ใ‚Œ ใใ ใ•ใ„。
ใฆใ‚“ใ„ใ‚“:ใฟใถใ‚“ ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚ใ„ใ—ใ‚‡ ใŠใ‚‚ใก ใงใ™ ใ‹?
ใŠใ‹ใ‚ใ•ใ‚“:ใฏ?ใˆใˆใƒผ??ใ‚ใŸใ—、ใฟใ›ใ„ใญใ‚“ ใซ ใฟใˆใพใ™?
ใฟใ•ใ:ใƒžใƒž、ใ‚‚ใ† 40ใ•ใ„ ใช ใฎ ใซ ใญ。
ใŠใ‹ใ‚ใ•ใ‚“:ใ‚ณใƒฉ!ใ‚ทใƒผใƒƒ!


๐ŸŽง Link Audio :
https://keep.line.me/s/HMYrTW_ugANY0x7R-o1tjygFRyCYa00QAvqdfwTEsuI


Aturan mainnya sama seperti biasanya yah, kalau ada yang mau ngasih spesial pake udang juga gak apa-apa. (haha)


Pembahasan Yomikaki 14


ใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚น:ใ”ๆฅๅบ—、่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™。
Anaunsu: Goraiten, makoto ni arigatou gozaimasu.
Pengumuman: Terima kasih banyak telah datang ke toko kami.
*goraiten=datang ke/mengunjungi toko
*makoto ni arigatou gozaimasu=terima kasih banyak

:ใŠๅฎขๆง˜ใซใ”ๆกˆๅ†…็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™。
:Okyakusama ni goannai moushiagemasu
:Kami menginformasikan untuk para pelanggan
*Okyakusama=bisa berarti tamu dan bisa juga pelanggan, karena di sini situasinya di tempat perbelanjaan jadi dimaknai "pelanggan"
*Annai=memandu, membimbing, menginformasikan
*Moushiagemasu= memiliki makna "memberitahu, mengatakan" (bahasa hormat).

:ๆœชๆˆๅนดใธใฎใŠ้…’ใฎ่ฒฉๅฃฒใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใพใ™。
:Miseinen e oshake no hanbai wa kinshi sarete orimasu
: Menjual sake kepada orang yang belum dewasa adalah dilarang
*Miseinen=belum cukup usia (dalam hal ini belum cukup usia untuk diperbolehkan membeli sake)
~te oru sudah pernah dipelajari di yomikaki sebelum-sebelumnya, ~te oru adalah versi bahasa hormat dari ~te iru.

:ใใฎใŸใ‚ๅฝ“ๅบ—ใงใฏ、ใŠๅฎขๆง˜ใฎๅนด้ฝขใ‚’ไผบใ†ๅ ดๅˆใŒใ”ใ–ใ„ใพใ™。
:็š†ๆง˜ใฎใ”็†่งฃใจใ”ๅ”ๅŠ›ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™。
:Sono tame touten de wa okyakusama no nenrei o ukagau baai ga gozaimasu.
:Mina-sama no gorikai to gokyouryoku o onegai itashimasu.
:Untuk itu di toko ini, ada situasi di mana kami akan menanyakan usia pelanggan.
:Kepada para pelanggan kami mohon pengertian dan kerja samanya.
*touten=toko ini
*nenrei=usia
*ukagau=bertanya (bahasa hormat)
*baai=situasi, keadaan
*gozaimasu= ada (versi bahasa hormat dari aru/arimasu).
*rikai=pengertian
*kyouryoku=kerja sama
*itasu= melakukan (versi bahasa hormat dari suru)

ใŠๆฏใ•ใ‚“:ใ‚、ใƒ“ใƒผใƒซ่ฒทใ‚ใชใใกใ‚ƒ!
็พŽๅ’ฒ:ใƒ‘ใƒ‘ใฎใƒ“ใƒผใƒซ?
ใŠๆฏใ•ใ‚“:ใใ†。
Okaasan: A, BIIRU kawanakucha!
Misaki: Papa no BIIRU?
Okaasan: Sou
Ibu: Ah, kita harus beli bir
Misaki: Bir untuk Papa?
Ibu: Iya.

ใŠๆฏใ•ใ‚“:ใ™ใฟใพใ›ใ‚“、ใ“ใ‚Œใใ ใ•ใ„。
Okaasan: Sumimasen, kore kudasai.
Ibu: Permisi, tolong yang ini ya

ๅบ—ๅ“ก:่บซๅˆ†่จผๆ˜Žๆ›ธใŠๆŒใกใงใ™ใ‹?
Ten'in: Shinbunshoumeisho omochi desu ka?
Pegawai toko: Apa Anda membawa kartu pengenal (kartu identifikasi/KTP)

ใŠๆฏใ•ใ‚“:ใฏ?ใˆใˆใƒผ??็ง、ๆœชๆˆๅนดใซ่ฆ‹ใˆใพใ™?
Okaasan: Ha? Eee? Watashi, miseinen ni miemasu?
Ibu: Hah? Hmmm? Apa saya terlihat belum cukup umur ya? (Awet muda dong๐Ÿ˜)
*Meski pada kalimat di atas tidak ada partikel tanya ใ‹ tapi dengan meninggikan intonasi di akhir kalimat maka kalimatnya sudah bisa dipahami bahwa kalimat tersebut adalah kalimat pertanyaan.

็พŽๅ’ฒ:ใƒžใƒž、ใ‚‚ใ†40ๆ‰ใชใฎใซใญ。
ใŠๆฏใ•ใ‚“:ใ‚ณใƒฉ!ใ‚ทใƒผใƒƒ!
Misaki: Mama, mou yonjuusai na no ni ne.
Misaki: Padahal Mama kan sudah 40 tahun ya

Okaasan: Kora! Shiitsu!
Ibu: Huss! Ssssstt!
*Kora! = adalah kata seru untuk memanggil orang seperti kata "hey dll".

Hasil pilihan beberapa tulisan para member:




Hasil pilihan beberapa VN para member:

https://drive.google.com/open?id=0B_98JpE_WabtNUNGdFc0WFBiUFk

https://drive.google.com/open?id=0B_98JpE_WabtY2FVeGpoY1c2WWc

https://drive.google.com/open?id=0B_98JpE_WabtWWhGZEV2QWFGMUk

https://drive.google.com/open?id=0B_98JpE_WabtTUpPWlB5NU5yM00

Yeah, alhamdulillah kelas yomikaki ke-14 atau miinggu ketiga di siklus bulan pertama grup Nihongo Kurasu regulasi terbaru berjalan lancar^^ ureshikatta desu. Baiklah sampai jumpa lagi ya di kelas-kelas selanjutnya^^ jaa ne mata aou.
Baca Juga

Komentar