Grammar / Tata Bahasa ~muke (~向け) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~muke (~向け) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~muke (~向け)

Assalamualaikum, ohayou, selamat pagi sahabat Bahasa Jepang Bersama tercinta, apa kabar semuanya? Pastikan jaga selalu kesehatan ya^^ apalagi sebentar lagi mau bulan puasa kan, entah kenapa saat mau bulan puasa ini banyak yang sakit ya(=^・^=)v Riizhu juga beberapa hari sakit ringan, hmm mungkin untuk mengurangi dosa kali ya sebelum bulan puasa XD. Kita doakan saja teman-teman kita yang lagi sakit semoga cepat sembuh dan bisa kembali beraktivitas seperti biasa lagi^^.

Pagi hari ini Riizhu ingin share sebuah tata bahasa level N3 yaitu grammar / tata bahasa ~muke (~向け) yang memiliki arti "ditujukan untuk...." gak begitu sulit memahaminya, Riizhu yakin sobat pasti bakal cepat memahami tata bahasa ini, langsung saja kita mulai belajarnya ya:

Pola Tata Bahasa ~muke (~向け)

JLPT Level: N3

Arti: Ditujukan untuk....., ditargetkan untuk

Penjelasan: muke (向け) asal katanya adalah mukeru (向ける) yang memiliki arti menghadapkan/mengarahkan/menujukan.

Kanji: ~向け

Rumus: Kata benda + muke (jika ingin digabungkan dengan kata benda lagi bisa tambahkan partikel の、Kata benda+ 向け + の+ Kata benda)

Contoh Kalimat:

海外向けの番組がますます多くなってきましたね。
Kaigai mukou no bangumi ga masumasu ooku natte kimashita.
Semakin banyak saja ya program tv yang ditujukan untuk penonton luar negeri.

ワンピースは少年向けの漫画です。
Wanpiisu wa shounen .muke no manga desu.
One piece adalah komik yang ditujukan untuk laki-laki remaja.

ほとんどのインドネシア人にとって、アニメが全部子供向けの番組だけですよね。
Hotondo no indoneshiajin ni totte, anime ga zenbu kodomo muke no bangumi dake yo ne.
Bagi kebanyakan orang Indonesia, semua anime hanyalah tontonan buat anak-anak ya.

実はこの本は外国人向けだが、日本人が読んでもとても面白く、ためになる。
Jitsu wa kono hon wa gaikokujin muke da ga, nihonjin ga yondemo totemo omoshiroku tame ni naru.
Sebenarnya buku ini ditujukan buat orang asing tapi juga sangat menarik dan membantu buat dibaca orang Jepang.

この映画は大人向けなので、子供は見てもつまらない。
Kono eiga wa otona muke nano de, kodomo wa mitemo tsumaranai.
Karena film ini ditujukan untuk orang dewasa jadi akan terlihat membosankan bagi anak-anak.

これは若者向けに書かれたラノベです。
Kore wa wakamono muke ni kakareta ranobe desu.
Ini adalah light novel yang ditulis untuk kalangan anak muda.

これはAndroidフォン向けのアップです。
Kore wa Android fon muke no appu desu.
Ini adalah aplikasi yang ditujukan untuk Hp Android.

onepiece shounen muke no manga

Daftar kotoba:
  • 海外 : kaigai : luar negeri
  • 番組 : bangumi : acara, program
  • ますます : masumasu : semakin
  • 少年 : shounen : remaja
  • 漫画 : manga : komik
  • 全部 : zenbu : semuanya
  • 外国人 : gaikokujin : orang asing
  • 日本人 : nihonjin : orang Jepang
  • 映画 : eiga : film
  • 大人 : otona : orang dewasa
  • 若者 : wakamono : anak muda
  • ラノベ : ranobe : singkatan dari light novel
  • アップ : appu : apps, aplikasi

Yeaah, selesai juga pelajaran kita pagi ini^^ gak gitu sulit dan bikin puyeng kan? Anggap saja ini sekedar breakfast lah sebelum memulai aktivitas hariannya XD. Oke sampai di sini dulu ya perjumpaan kita kawan, selamat beraktivitas, dan pastikan pelajaran tata bahasa ~muke (~向け) ini gak terlupakan gitu aja ya, jaa ne(^_^メ).

Baca Juga

1 komentar:

  1. 実はこの本は外国人向けだが、日本人が読んでもとても面白く、ためになる
    kalimat ini sumbernya dari mana?

    BalasHapus

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.