Grammar / Tata Bahasa ~ni /~to kurabete (~に[と]比べて) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~ni /~to kurabete (~に[と]比べて) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~ni /~to kurabete (~に[と]比べて)

Welcome back sobat BJB semuanya. Di dalam postingan kali ini kita masih akan mempelajari tata bahasa / grammar bahasa Jepang level N3, hari ini kita akan mempelajari tata bahasa ~ni kurabete (~に比べて) atau ~ni kurabe (~に比べ) atau bisa menggunakan partikel to ~to kurabete (~と比べて), artinya sih kurang lebih sama, hanya beda nuansa dari partikel saja, lebih gampangnya jika menggunakan ~to kurabe perbedaannya tipis, sedangkan ~ni kurabe lebih jauh. Jaa, kyou no bunpou o benkyou shiyou.

Pola Tata bahasa ~ni kurabete / ~ni kurabe (~に比べて/~に比べ)

JLPT Level: N3

Arti: Dibandingkan A, B...

Penjelasan: Pola ini digunakan ketika membandingkan sesuatu/hal dengan sesuatu/hal lainnya.

Rumus: Kata benda + ni/to kurabete/kurabe

Contoh kalimat:

今年は去年に比べ、雨の量が多い。
Kotoshi wa kyonen ni kurabe, ame no ryou ga ooi.
Tahun ini banyak curah hujan dibandingkan dengan tahun lalu.

やっぱナルトに比べたら、サスケはイケメン。
Yappa naruto ni kurabetara sasuke wa ikemen.
Sudah pasti jika dibandingkan dengan Naruto, Sasuke adakah cowok keren.

シカマルと比べると、アカシの方が天才だと思います。
Shikamaru to kuraberu to, akashi no hou ga tensai da to omoimasu.
Jika dibandingkan dengan Shikamaru, menurutku Akashi (lebih) jenius.

昔に比べて、今君が強くなりそうです。
Mukashi ni kurabete, ima kimi ga tsuyoku narisou desu.
Sekarang kamu terlihat menjadi lebih kuat dibandingkan dulu.

Mukashi ni kurabete, ima kimi ga tsuyoku natta.

それはこれと比べて、何が違うのですか?

Sore wa kore to kurabete, nani ga chigau no desu ka?

Itu dibandingkan dengan ini, apa perbedaannya?

それに比べて、これはほとんど二倍難しいと思います。

Sore ni kurabete, kore wa hotondo nibai muzukashii to omoimasu.

Dibandingkan dengan itu, kurasa ini hampir dua kali lipat lebih sulit.

インドネシアは日本と比べて人々が外国人に優しいと思います。

Indoneshia wa nihon ni kurabete hitobito ga gaikokujin ni yasashii to omoimasu.

Indonesia dibandingkan dengan Jepang, orang-orangnya baik/lembut kepada orang asing.

Daftar kotoba:
  • 今年 : kotoshi : tahun ini
  • 去年 : kyonen : tahun lalu
  • 量 : ryou : kuantitas, jumlah
  • イケメン : ikemen : cowok ganteng
  • 天才 : tensai : jenius
  • 昔 : mukashi : dulu
  • 違う : chigau : berbeda
  • 殆ど : hotondo : hampir
  • 二倍 : nibai : dua kali lipat
  • 難しい : muzukashii : sulit
  • 外国人 : gaikokujin : orang asing
  • 優しい : yasashii : baik hati, lemah lembut

Yeah, cukup sampai di sini dulu perjumpaan kita^^, mudah-mudahan saya, kamu, dia, mereka dan kita semua bisa mengerti tata bahasa / grammar ni kurabete / to kurabete yang telah kita pelajari hari ini, dan semoga setelah mengerti tidak akan lupa lagi^^.

Baca Juga

1 komentar:

  1. Komentar ini telah dihapus oleh administrator blog.

    BalasHapus

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.