Grammar / Tata Bahasa ~shidai, ~shidai de (~次第、~次第で) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~shidai, ~shidai de (~次第、~次第で) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~shidai, ~shidai de (~次第、~次第で)

Mina-san, selamat datang di web Bahasa Jepang Bersama khususnya bagi yang baru pertama kali ke sini, silakan manfaatkan fasilitas untuk belajar bahasa Jepang gratis di sini sebaik-baiknya^^, Baiklah, hari ini kita akan mempelajari salah satu tata bahasa / grammar bahasa Jepang tingkat menengah atau berada di level N2 yang tidak begitu sulit yaitu tata bahasa ~shidai (次第). Tata bahasa shidai ini mengandung dua makna yang berbeda tergantung dari posisinya, karena artinya bisa "tergantung" dan bisa juga bermakna "segera setelah". Untuk lebih rincinya silahkan baca penjelasannya di bawah.

Tata bahasa shidai (次第) yang bermakna "tergantung pada".

Arti: Tergantung pada...

Penjelasan: Pola ini digunakan saat apa yang akan dilakukan atau keputusan yang diambil ditentukan berdasarkan suatu hal/keadaan/keputusan dari seseorang

Rumus: Kata benda + shidai de/da/desu

Contoh kalimat:

進学するか就職するか、あの子次第だ。
Shingaku suru ka shuushoku suru ka, ano ko shidai da.
Apakah akan melanjutkan sekolah atau mencari pekerjaan,
tergantung pada anak itu.

生きたいか死にたいか、あなた次第です。
Ikitai ka shinitai ka anata shidai desu.
Mau hidup atau mati, tergantung padamu.

結局、この世の中での幸せはお金次第だよね。
Kekkyoku, kono yo no naka de no shiawase wa okane shidai da yo ne.
Pada akhirnya, kebahagiaan di dunia ini tergantung pada uang, ya kan?

検査の結果次第では入院と言うことあり得る。
Kensa no kekka shidai de wa nyuuin to iu koto ariuru.
Tergantung pada hasil pemeriksaan, mungkin akan dirujuk ke rumah sakit.

体の調子次第で気持ちも変わる。
Karada no choushi shidai de kimochi mo kawaru.
Mood akan berubah tergantung pada kondisi tubuh.

さあ、どうする?日本語の勉強が続けるか諦めるか。それはすべて君次第だ。

Saa, dou suru? Nihongo no benkyou ga tsudzukeru ka akirameru ka. Sore wa kimishidai da.

Jadi bagaimana? Mau melanjutkan belajar bahasa Jepangnya atau menyerah? Itu semuanya tergantung padamu. 

Saa, dou suru? Nihongo no benkyou ga tsuzukeru ka akirameru ka. Sore wa kimishidai da.

Tata bahasa shidai (次第) yang bermakna "segera setelah"

Arti: Segera setelah...

Penjelasan: Pola ini memiliki makna bahwa setelah selesai terjadi / melakukan A, langsung dengan segera melakukan B (kalimat setelah shidai)

Rumus: Kata kerja bentuk akar + shidai

*Catatan: Kata kerja bentuk akar adalah kata kerja masu yang dibuang akhiran masu-nya.

Contoh kalimat:

駅に着き次第、電話します。
Eki ni tsukishidai, denwa shimasu.
Saya akan menelepon segera setelah tiba di stasiun.

遅れないように、朝御飯を食べ次第、学校に行くよ。
Okurenai you ni, asagohan o tabeshidai, gakkou ni iku yo.
Agar tak terlambat, setelah sarapan pagi saya langsung berangkat ke sekolah.

日本に着き次第、日本のレストランで寿司を食べてみたいです。
Nihon ni tsukishidai, nihon no resutoran de sushi o tabete mitai desu.
Segera setelah tiba di Jepang, saya ingin mencoba makan sushi di restoran Jepang.

お金があり次第、スマートポーンを買います。
Okane ga arishidai, sumaatopoon o kaimasu.
Segera setelah saya memiliki uang, saya akan membeli smartphone.

Okane ga arishidai, sumaatopoon o kaimasu

Daftar kotoba:
  • 進学する : shingaku suru : melanjutkan sekolah
  • 就職する : shuushoku suru : mencari pekerjaan
  • 結局 : kekkyoku : akhirnya
  • 検査 : kensa : pemeriksaan
  • 結果 : kekka : hasil
  • あり得る : ariuru : mungkin
  • 調子 : choushi : keadaan, kondisi
  • 気持ち : kimochi : perasaan
  • 続ける : tsudzukeru : melanjutkan
  • 諦める : akirameru : menyerah
  • 電話する : denwa suru : menelepon
  • 朝御飯を食べる : asagohan o taberu : sarapan pagi

Selesai sudah pelajaran pola tentang tata bahasa ~shidai (次第) hari ini^^, kita akan lanjutkan kembali belajar pelajaran-pelajaran berikutnya di postingan berikutnya. Jadi, jangan lupa mampir lagi ke sini ya. Jaa, mata oai shimashouuuu.

Baca Juga

10 komentar:

  1. sugoi ganbatte riizhu-sensei... sensei, saya request "gramar teki" dund please ya.. teki no bunpou o setsumei shite kudasai... doumo arigato gozaimasu...

    BalasHapus
    Balasan
    1. tunggu saja, nanti insya allah akan dibahas

      Hapus
  2. Mohon izin saya ingin menyalin bahasa jepang tersebut ke buku🙏 terimakasih banyak atas infonya😊

    BalasHapus
  3. Mohon izin untuk menyalin bahasa jepang tsb dibuku🙏 terimakasih banyak😊

    BalasHapus
  4. Terimakasih atas infonya😊 mohon izin untuk disalin dibuku,sekali lagi terimakasih🙏

    BalasHapus
    Balasan
    1. Ya, silahkan saja, semoga cepat mengerti pelajarannya^^

      Hapus
  5. Semua pelajarannya bermanfaat. Terimakasih..
    Tapi sensei, kalimat "ingin mencoba makan sushi" bahasa jepangnya bukannya "sushi o tabete mitai"?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Ada kesalahan penulisan di romajinya^^, tapi sekarang sudah dibenarkan, terima kasih sudah ngasih tau.

      Hapus
  6. Alhamdulillah
    どうもありがとうございます 😊

    BalasHapus
  7. Makasih sensei. Yakunitachimasu.

    BalasHapus

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.