Grammar / Tata bahasa ~ni taishite, ~no ni taishite (~に対して、~のに対して)
Masih mirip dengan postingan tata bahasa yang telah kita pelajari bersama sebelumnya, kali ini kita akan mempelajari pola tata bahasa ~ni taishite, ~ni taishi (~に対して、~に対し) . Supaya tak kepanjangan, langsung saja kita mulai pelajarannya.
Tata bahasa ~ni tashite (~に対して)
JLPT Level: N3
Arti: Terhadap; kepada
Penjelasan: Menunjukkan target kepada siapa/apa suatu tindakan diarahkan.
Kanji: に対して
Rumus: Kata benda + ni taishite
Tambahan:
*Untuk menggabungkannya dengan kata benda, bisa menggunakan ~ni taishite + no + kata benda atau ~ni taisuru + kata benda.
*Selain ~ni taishite, kalian juga bisa menggunakan ~ni taishi (~に対し) biasanya pola ini lebih banyak digunakan dalam bahasa tulisan.
Contoh kalimat:
お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
Okyaku-sama ni taishite shitsurei na koto o itte wa ikemasen.
Tidak boleh berkata hal yang tidak sopan terhadap/kepada pelanggan/tamu.
教育に対して、熱意を持っているかどうかが問題だ。
Kyouiku ni taishite, netsui o motte iru ka dou ka ga mondai da.
Masalahnya adalah apakah memiliki semangat atau tidak terhadap pendidikan.
会社に対して、出された要求は全部拒否された。
Kaisha ni taishite, dasareta youkyuu wa zenbu kyohi sareta.
Tuntutan/permintaan yang telah dikeluarkan terhadap/kepada perusahaan seluruhnya ditolak.
手数料は一万円に対して五百円です。
Tesuuryou wa ichiman en ni tashite gohyaku en desu.
Pembayaran komisinya 500 yen terhadapa/per 10.000 yen.
政府は被害者に対する補償を考えるべきだ。
Seifu wa higaisha ni taisuru hoshou o kangaeru beki da.
Seharusnya pemerintah memikirkan kompensasi terhadap/kepada korban.
彼女に対しての気持ちは特別なものではない。
Kanojo ni taishite no kimochi wa tokubetsu na mono dewanai.
Perasaanku terhadap/kepadanya bukanlah perasaan yang spesial.
先輩に対し、敬語で話さなければなりません。
Senpai ni taishi, keigo de hanasanakereba narimasen.
(Kita) harus berbicara dengan bahasa sopan terhadap senior.
Pola Tata Bahasa ~na no ni taishite (~なのに対して)
JLPT Level: N3
Arti: Sedangkan
Penjelasan: Digunakan untuk menunjukkan dua hal/situasi/sifat yang kontras
Kanji: なのに対して
Rumus:
Kata benda + na/de aru + no ni taishite
Kata sifat-na + na/de aru + no ni taishite
Kata sifat-i + no ni taishite
Kata kerja biasa + no ni taishite
Contoh kalimat:
お父さんはインドネシア人なのに対して、お母さんは日本人です。
Otou-san wa Indoneshiajin na no ni taishite, okaasan wa nihonjin desu.
Ayah adalah orang Indonesia, sedangkan Ibu orang Jepang.
お兄さんは頭がいいのに対して、私は頭が悪いです。
Onii-san wa atama ga ii no ni taishite, watashi wa atama ga warui desu.
Kakak laki-laki-ku pintar, sedangkan aku tidak pintar.
レムは親切なのに対してラムは冷たいだと思います。
Remu wa shinsetsu na no ni taishite, Ramu wa tsumetai hito da to omoimasu.
Menurutku Rem ramah, sedangkan Ram adalah orang yang dingin.
Daftar kotoba:
- お客様 : okyaku-sama : pelanggan, tamu
- 失礼 : shitsurei : ketidaksopanan, sembrono
- 教育 : kyouiku : pendidikan
- 熱意 : netsui : antusias, bersemangat
- 問題 : mondai : masalah
- 会社 : kaisha : perusahaan
- 要求 : youkyuu : tuntutan, permintaan
- 拒否 : kyohi : penolakan
- 手数料 : tesuuryou : komisi
- 政府 : seifu : pemerintah
- 被害者 : higaisha : korban
- 補償 : hoshou : kompensasi
- 特別 : tokubetsu : spesial
- 先輩 : senpai : senior, kakak kelas
- 敬語 : keigo : bahasa sopan
Alhamdulillah, selesai sudah pelajaran tata bahasa kita hari ini^^, semoga pelajaran-pelajaran di blog ini dapat membantu sobat BJB semua yang ingin belajar Bahasa Jepang dengan gratis dan semoga bermanfaat ya^^.
Komentar
Posting Komentar