Grammar / Tata bahasa ~ni taishite, ~no ni taishite (~に対して、~のに対して) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata bahasa ~ni taishite, ~no ni taishite (~に対して、~のに対して) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata bahasa ~ni taishite, ~no ni taishite (~に対して、~のに対して)

Masih mirip dengan postingan tata bahasa yang telah kita pelajari bersama sebelumnya, kali ini kita akan mempelajari pola tata bahasa ~ni taishite, ~ni taishi (~に対して、~に対し) . Supaya tak kepanjangan, langsung saja kita mulai pelajarannya.

Tata bahasa ~ni tashite (~に対して)

JLPT Level: N3

Arti: Terhadap; kepada

Penjelasan: Menunjukkan target kepada siapa/apa suatu tindakan diarahkan.

Kanji: に対して

Rumus: Kata benda + ni taishite

Tambahan:

*Untuk menggabungkannya dengan kata benda, bisa menggunakan ~ni taishite + no + kata benda atau ~ni taisuru + kata benda.

*Selain ~ni taishite, kalian juga bisa menggunakan ~ni taishi (~に対し) biasanya pola ini lebih banyak digunakan dalam bahasa tulisan.

Contoh kalimat: 

お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
Okyaku-sama ni taishite shitsurei na koto o itte wa ikemasen.
Tidak boleh berkata hal yang tidak sopan terhadap/kepada pelanggan/tamu.
教育に対して、熱意を持っているかどうかが問題だ。
Kyouiku ni taishite, netsui o motte iru ka dou ka ga mondai da.
Masalahnya adalah apakah memiliki semangat atau tidak terhadap pendidikan.
会社に対して、出された要求は全部拒否された。
Kaisha ni taishite, dasareta youkyuu wa zenbu kyohi sareta.
Tuntutan/permintaan yang telah dikeluarkan terhadap/kepada perusahaan seluruhnya ditolak.
手数料は一万円に対して五百円です。
Tesuuryou wa ichiman en ni tashite gohyaku en desu.
Pembayaran komisinya 500 yen terhadapa/per 10.000 yen.
政府は被害者に対する補償を考えるべきだ。
Seifu wa higaisha ni taisuru hoshou o kangaeru beki da.
Seharusnya pemerintah memikirkan kompensasi terhadap/kepada korban.
彼女に対しての気持ちは特別なものではない。
Kanojo ni taishite no kimochi wa tokubetsu na mono dewanai.
Perasaanku terhadap/kepadanya bukanlah perasaan yang spesial.
先輩に対し、敬語で話さなければなりません。
Senpai ni taishi, keigo de hanasanakereba narimasen.
(Kita) harus berbicara dengan bahasa sopan terhadap senior.
Senpai ni taishi, keigo de hanashite kudasai

Pola Tata Bahasa ~na no ni taishite (~なのに対して)

JLPT Level: N3

Arti: Sedangkan

Penjelasan: Digunakan untuk menunjukkan dua hal/situasi/sifat yang kontras

Kanji: なのに対して

Rumus:

Kata benda + na/de aru + no ni taishite

Kata sifat-na + na/de aru + no ni taishite

Kata sifat-i + no ni taishite

Kata kerja biasa + no ni taishite

Contoh kalimat: 

お父さんはインドネシア人なのに対して、お母さんは日本人です。

Otou-san wa Indoneshiajin na no ni taishite, okaasan wa nihonjin desu.

Ayah adalah orang Indonesia, sedangkan Ibu orang Jepang.

お兄さんは頭がいいのに対して、私は頭が悪いです。

Onii-san wa atama ga ii no ni taishite, watashi wa atama ga warui desu.

Kakak laki-laki-ku pintar, sedangkan aku tidak pintar.

レムは親切なのに対してラムは冷たいだと思います。

Remu wa shinsetsu na no ni taishite, Ramu wa tsumetai hito da to omoimasu.

Menurutku Rem ramah, sedangkan Ram adalah orang yang dingin.

Remu wa shinsetsu na no ni taishite, Ramu wa tsumetai da to omoimasu.

Daftar kotoba: 

  • お客様 : okyaku-sama : pelanggan, tamu
  • 失礼 : shitsurei : ketidaksopanan, sembrono
  • 教育 : kyouiku : pendidikan
  • 熱意 : netsui : antusias, bersemangat
  • 問題 : mondai : masalah
  • 会社 : kaisha : perusahaan
  • 要求 : youkyuu : tuntutan, permintaan
  • 拒否 : kyohi : penolakan
  • 手数料 : tesuuryou : komisi
  • 政府 : seifu : pemerintah
  • 被害者 : higaisha : korban
  • 補償 : hoshou : kompensasi
  • 特別 : tokubetsu : spesial
  • 先輩 : senpai : senior, kakak kelas
  • 敬語 : keigo : bahasa sopan

Alhamdulillah, selesai sudah pelajaran tata bahasa kita hari ini^^, semoga pelajaran-pelajaran di blog ini dapat membantu sobat BJB semua yang ingin belajar Bahasa Jepang dengan gratis dan semoga bermanfaat ya^^.

Baca Juga

Komentar