Grammar mae ni / ato de Sebelum dan Sesudah (前に、てから、後で)
1. Menyatakan kegiatan yang dilakukan sebelum kegiatan lainnya (前に)
前(mae) memiliki arti "di depan" namun dapat juga memiliki arti "sebelum". Diartikan di depan jika kata 前 menunjukkan suatu keberadaan benda. Contoh :私の家は郵便局の前にありますItu adalah 前 yang menunjukkan keberadaan, berikut ini kita akan mempelajari 前 yang memiliki arti "Sebelum". Polanya adalah sebagai berikut :
watashi no uchi wa yuubinkyoku no mae ni arimasu
rumah saya ada didepan kantor pos
私は駅の前で待っています
watashi wa eki no mae de matte imasu
saya sedan menunggu didepan stasiun
Kata kerja bentuk kamus + 前に+ kalimat 2
Kata benda + の + 前に + kalimat 2
寝る前に歯を磨きましょうAda satu arti lagi dari kata 前 ini yaitu "yang lalu" jika kata mae yang berfungsi untuk menunjukkan waktu. Contoh :
neru mae ni ha o migakimashou
sebelum tidur, mari kita menyikat gigi
ご飯を食べる前に手を洗いなさい
gohan o taberu mae ni te o arainasai
cucilah tangan sebelum makan nasi
試験の前にたくさん勉強しました
shiken no mae ni takusan benkyou shimashita
sebelum ujian saya telah banyak belajar
この記事は一年前に書きました
kono kiji wa ichinen mae ni kakimashita
artikel ini telah saya tulis satu tahun yang lalu
この文法は前に読んだことがあります
kono bunpou wa mae ni yonda koto ga arimasu
tata bahasa ini pernah saya baca sebelumnya
2. Menyatakan kegiatan yang dilakukan sesudah kegiatan lainnya (後で)
Lawan kata dari 前(mae) adalah 後(ato). Dan sama persis dengan 前 kanji 後 ini juga memiliki 3 macam arti yaitu 後ろ=ushiro=di belakang, 後で=ato de=sesudah/nanti dan 後に=go ni=nanti/yang akan datang. Adapun pola pembuatan grammar sesudah adalah :kata kerja bentuk lampau + 後で + kalimat 2
kata benda + 後で + kalimat 2
晩御飯の後でお姉ちゃんとアニメをよく観ますAda satu cara lain lagi untuk mengatakan kegiatan yang dilakukan sesudah/setelah kegiatan yang lain yaitu dengan menggunakan grammar ~te kara, pernah kita pelajari kok dipelajaran sebelumnya, ini hanya mengingatkan aja^^. Contoh :
bangohan no ato de onee-chan to anime o yoku mimasu
sesudah makan malam saya sering nonton anime bersama kakak
昨夜、食べた後でテレビを観た
yuube, tabeta ato de terebi o mita
tadi malam, sesudah makan saya menonton tv
家に帰ってから、昼寝しますSemoga sobat BJB semua masih pada ingat dengan grammar ~te kara ini^^, ok kembali ke pelajaran yang dibahas berikutnya, yaitu 後で yang menunjukkan waktu dan ini artinya menjadi "nanti/yang akan datang" jika 後で ini terletak sebelum kata benda biasanya akan dibaca menjadi 後に (go ni) "yang akan datang/nanti" menunjukkan terjadinya sesuatu direntang waktu tertentu. Contoh :
uchi ni kaette kara, hirune shimasu
setelah pulang ke rumah saya akan tidur siang
一ヶ月後に帰りますDan jika dibaca 後ろ(ushiro) maka artinya menjadi "di belakang"
ikkagetsu go ni kaerimasu
saya akan pulang satu bulan lagi
その記事は後で書きます
sono kiji wa ato de kakimasu
saya akan menulis artikel itu nanti
岩の後ろにエビがいるArtikel lainnya: Grammar Bahasa Jepang ~te kuru dan ~te iku
iwa no ushiro ni ebi ga iru
ada udang dibalik/dibelakang batu
Gimana? Sekarang sobat sudah mengerti kan tentang grammar 前 dan 後 ini?^^ semoga tulisan riizhu ini bisa mudah dipahami. Intinya ingat aja arti ketiga 前(mae) yaitu "sebelum" jika menunjukkan kegiatan, "di depan" jika menunjukkan keberadaan dan "yang lalu" jika menunjukkan waktu. Sedangkan 後 memiliki arti "di belakang" jika dibaca (ushiro)/menunjukkan keberadaan benda, "sesudah" jika dibaca (ato)/menunjukkan kegiatan yang dilakukan dan "yang akan datang/nanti" jika dibaca (go ni)(ato de)//menunjukkan waktu. Dou desu ka, Mina-san? Wakarimasu ka?^^ Jika ada pertanyaan jangan sungkan untuk bertanya ya.
Komentar
Posting Komentar