Melakukan Sesuatu dengan Tidak Sengaja dalam Bahasa Jepang (~てしまう~ちゃう~じゃう)
財布を落としてしまいましたDan てしまう juga sering disingkat dalam pembicaraan santai menjadi ちゃう. Contoh :
saifu o otoshite shimaimashita
saya telah menjatuhkan dompet saya (dalam kasus ini si pembicara kehilangan dompetnya dan dia melakukannya dengan tidak sengaja/tidak tau dan sebenarnya dia tidak ingin menjatuhkan dompetnya)
しまった、宿題を忘れてしまった
shimatta, shukudai o wasurete shimatta
oh tidak, saya telah melupakan PR (tentu saja dalam kasus ini si pelaku kelupaan dengan PRnya bukan melupakan dengan sengaja)
お兄ちゃん、今晩は寒いよ、ジャケットを着てください、風邪が引いちゃうよUntuk akhiran te menjadi ちゃう seperti yang di atas, dan akhiran nde menjadi じゃう. Contoh :
oniichan, konban wa samui yo, jaketto o kite kudasai, kaze ga hiichau yo
kakak, malam ini dingin, pakailah jaketmu nanti kamu kena flu lho.
私は全部食べちゃったDan satu lagi yang perlu di ketahui, yaitu ちまう dan じまう, yang ini sama dengan ちゃう dan じゃう namun terdengar lebih kasar dan jarang digunakan. Contoh :
watashi wa zenbu tabechatta
saya telah memakan semua kuenya (tidak sadar sampai makanannya dihabiskan semua)
父はもう死んじゃった
chichi wa mou shinjatta
Ayahku sudah meninggal (sebenarnya tidak ingin ayahnya meninggal).
風邪が引いちまうよBaca juga: Bentuk Pengandaian dalam Bahasa Jepang (~ば、~たら、~なら、~と)
kaze ga hiichimau yo
nanti bisa kamu kena flu
父はもう死んじまった
chichi wa mou shinjimatta
ayahku udah meninggal
Pelajaran kali ini sampai di sini dulu, semoga cepat mengerti ya^^, amiin, sampai ketemu di pelajaran bahasa Jepang berikutnya ya, jaa mata ne
Tolong jelasin kak penggunaan dr kata shinu berubah jd shinjau..deru-dechau...dekiru-dekichau...aku perna dengar orang jepang ngomong kyk gt...tolong jelasin kak biar aku bisa ngerti dan tahu cara perubahan kalimatnya..mksh.
BalasHapusshinjau adalah singkatan dari kata shinde shimau, kata ini memiliki arti "akan mati" dengan yang ngomong sebenarnya tidak menginginkan sesuatu/seseorang itu akan mati.
HapusEren yamero, ano chouoogata no kyojin to tatakaeba omae ga shinjau yo
Eren hentikan, jika kau bertarung dengan kolosal kyojin itu kau bisa(akan) mati (dan aku tak menginginkan hal itu terjadi)
dekichau juga artinya sama yaitu sesuatu yang nanti bisa keluar (dan hal ini tidak diinginkan oleh si pembicara)
Maaf ka tolong jelasin dekiru kan artinya bisa, ko kata sensei dekichau bisa keluar?
BalasHapusMin, tanya, kalau akhiran chai itu, apa singkatan atau bentuk informal dari te shimau?
BalasHapusBentuk nai+te shimau bisa gak kak??
BalasHapusTidak bisa, pola ~te shimau hanya untuk kata kerja bentuk positif.
HapusBentuk nai+te shiamu bisa ka?
BalasHapus