Terjemah Lirik Lagu Sora Amamiya - Skyreach OST Akame ga kill

Kalau kemarin OST SAO II yang berjudul Ignite dan Startear sudah saya terjemahkan dan bagikan di blog ini dalam postingan terdahulu, jadi kali ini riizhu ingin membagikan terjemahan lirik lagu OST Akame ga kill Opening berjudul Skyreach yang dibawakan oleh Sora Amamiya. Gak kalah juga kok lagunya sama Openingnya SAO II Ignite^^, Animenya juga keren ♡(Ξ◕◡◕Ξ)♡. Langsung aja yuk kita liat lirik dan terjemahan lagunya :

Sora Amamiya - Skyreach lyrics (terjemah Bahasa Indonesia)

Skyreach lyrics

心に隠してた想い 静かに言葉で刻んで
踏み出す手探りな明日へ 強く 迷い無い瞳で
kokoro ni kakushite ta omoi shizuka ni kotoba de kizande
fumidasu tesaguri na asu e tsuyoku mayoi nai hitomi de
perasaan yang tersimpan di hati kuukir perlahan dengan kata-kata
melangkah menuju hari esok yang tak pasti dgn berani dan dgn tatapan tanpa keraguan

どんな未来でも受け止める私でいたくて
今はもう振り向かない
donna mirai de mo uketomeru watashi de itakute
ima wa mou furimukanai
ku ingin menjadi orang yang bisa menerima masa depan seperti apapun
jadi sekarang aku takkan berpaling

走る衝動に 任せて 広がる世界へ
変わる運命に 答えが あると信じて
あの日 鮮明に 描いた 変わらない夢は
触れた限界も 必ず 超えて行くから
hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e
kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite
ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa
fureta genkai mo kanarazu koete yuku kara
kuserahkan dunia yang luas pada naluri ini
ku percaya ada jawaban pada takdir yg berubah
karna aku pasti akan melampaui batas untuk mencapai
mimpi yang tak berubah yang tergambar jelas hari itu

揺るぎない声にして 届ける きっと
いつか辿り着く その時まで
yuruginai koe ni shite todokeru kitto
itsuka tadoritsuku sono toki made
Jika dengan suara tegas sampai saatnya tiba nanti
pasti akan didengar

溢れるいくつもの答え 消えない願いを確かめて
生みだす 嘘の無い歌を 強く 足跡を刻んで
afureru ikutsu mo no kotae kienai negai o tashikamete
umidasu uso no nai uta o tsuyoku ashiato o kizunde
berapapun jawabannya ku kan meyakinkan harapan yang hilang
memberi jejak nyata pada lagu yang tak ada kebohongan

気付かない振りで過ごしてた私を忘れて
ただ輝ける場所へ
kidzukanai furi de sugoshite ta watashi o wasurete
tada kagayakeru basho e
ku lupakan aku yg menghabiskan hari dengan berpura-pura tak sadar
dan hanya menuju tempat yang bisa bersinar

揺れる感情と 涙の 狭間を繋いで
遥か直線に 描いた 景色の先へ
抱いた幻想と 痛みは 背中合わせでも
掴む瞬間を 必ず 叶えたいから
yureru kanjou to namida no hazama o tsunaide
haruka chokusen ni egaita keshiki no saki e
idaita gensou to itami wa senaka awase de mo
tsukamu shinkan o kanarazu kaetai kara
menyatukan air mata dan emosi yang mudah terpengaruh
ke ujung pemandangan yg tlah tergambar pada garis lurus yang jauh
meski ilusi dan lukaku akan datang kembali
aku pasti ingin mewujudkan momen yang kutangkap

繰り返すようにして 近付く もっと
遠く霞む空 手を伸ばして
kurikaesu you ni shite chikadzuku motto
tooku kasumu sora te o nobashite
mengulanginya agar semakin dekat
dan mengulurkan tangan lebih jauh ke langit berkabut

囁くような雨に 胸の音が
満ちてく 優しく包む
傷つくほどに 憧れてた
あの頃の約束は 続いていく…
sasayaku you na ame ni mune no oto ga
michiteku yasashiku tsutsumu
kizutsuku hodo ni akogareteta
ano koro no yakusoku wa tsudzuite yuku
suara hatiku pada hujan yg terdengar seperti berbisik
terbungkus penuh dengan lembut
aku mengaguminya hingga menyakitiku
dan ku akan melanjutkan janji disaat itu

走る衝動に 任せて 広がる世界へ
変わる運命に 答えが あると信じて
あの日 鮮明に 描いた 変わらない夢は
触れた限界も 必ず 超えて行くから
hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e
kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite
ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa
fureta genkai mo kanarazu koete yuku kara
kuserahkan dunia yang luas pada naluri ini
ku percaya ada jawaban pada takdir yg berubah
karna aku pasti akan melampaui batas untuk mencapai
mimpi yang tak berubah yang tergambar jelas hari itu

揺るぎない声にして 届ける きっと
いつか辿り着く その時まで
yuruginai koe ni shite todokeru kitto
itsuka tadoritsuku sono toki made
Jika dengan suara tegas sampai saatnya tiba nanti
pasti akan didengar


Translated by : @riizhu
Keren ya lagunya^^. Untuk terjemahan lirik lagu endingnya Akame ga kill ditunggu nanti ya^^ insya Allah akan diposting di sini juga.
Terjemah Lirik Lagu Sora Amamiya - Skyreach OST Akame ga kill

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise