Penggunaan Partikel ga (が) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Penggunaan Partikel ga (が) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Penggunaan Partikel ga (が)

私はリズです。

Watashi wa Rizu desu.

Saya adalah Rizu.

私がリズです。

Watashi ga Rizu desu

Sayalah Rizu.

Dari kedua kalimat di atas, apakah sobat BJB dapat merasakan perbedaan nuansanya antara yang menggunakan partikel wa (は) dan partikel ga (が)? Sebelumnya kita sudah belajar kan, mengenai penggunaan partikel topik wa (は). Nah, pada materi kali ini kita akan mempelajari tentang partikel identifikasi ga (が). Di sini saya juga akan mencoba menjelaskan secara singkat perbedaan antara menggunakan partikel wa (は) dengan partikel ga (が) pada contoh kalimat tertentu. Jadi, langsung saja yuk, kita pelajari materinya bersama-sama.

Penggunaan Partikel ga (が)

JLPT Level: N5

Arti: -

Penjelasan: Partikel ga (が) berfungsi sebagai partikel yang mengidentifikasi/mendefinisikan subjek atau objek.

Tambahan: Partikel ga (が) juga dipakai sebagai penanda objek untuk kata sifat seperti hoshii (欲しい)、suki (好き)、hitsuyou (必要) dan sebagainya.

Jenis Kata: Partikel

Rumus: Subjek/objek (yang diindetifikasi) + ga + predikat

Contoh kalimat:

えんぴつがあります。

Enpitsu ga arimasu.

Ada pensil.

台所に母がいます。

Daidokoro ni haha ga imasu.

Di dapur ada Ibu.

タイ語が話せます。

Taigo ga hanasemasu.

(Saya) bisa berbicara bahasa Thailand

新しいスマホが欲しいです

Atarashii sumaho ga hoshii desu

(Saya) ingin smartphone baru

アーニャはピーナッツが好きです

Anya wa piinattsu ga suki desu.

Anya suka kacang.

私はお金が必要です。

Watashi wa okane ga hitsuyou desu.

Saya butuh uang.

あなたは私が守ります。

Anata wa watashi ga mamorimasu.

Mengenai kamu, akulah yang akan melindungi.

Anata wa watashi ga mamorimasu.

Perbedaan Partikel wa (は) dan partikel ga (が)

Ketika partikel ga (が) berperan sebagai penanda subjek, sekilas fungsinya terlihat sama dengan fungsi partikel wa (は) yang merupakan partikel penanda topik pembicaraan. Tapi sebenarnya kalimatnya memiliki nuansa makna yang berbeda lho. Biar lebih mudah dimengerti, coba kita lihat perbedaan nuansa maknanya dari contoh kalimat di bawah ini, ya.

私は日本語の教師です。

Watashi wa nihongo no kyoushi desu.

Mengenai saya, belajar bahasa Jepang.

私が日本語の教師です。

Watashi ga nihongo no kyoushi desu.

Sayalah, yang guru bahasa Jepangnya.

Watashi ga nihongo no kyoushi desu.

Jika menggunakan partikel wa (は) kita akan memberi informasi tentang topik yang dibicarakan yakni "saya" adalah "guru bahasa Jepang". Sedangkan jika menggunakan partikel ga (が) itu kita seolah mengatakan di antara orang-orang lain, yang seorang guru bahasa Jepang itu adalah saya. Jadi watashi ga nihongo no kyoushi desu. Artinya sayalah yang merupakan seorang guru bahasa Jepang.

Jadi, kesannya kalau menggunakan partikel wa (は) yang difokuskan adalah pada predikatnya sedangkan kalau menggunalan partikel ga (が) yang lebih ditekankan adalah pada subjeknya (yang disebutkan sebelum partikel ga).

Daftar kotoba:

  • 鉛筆 : enpitsu : pensil
  • 台所 : daidokoro : dapur
  • 母 : haha : Ibu
  • 新しい : atarashii : baru
  • 欲しい : hoshii : ingin
  • 好き : suki : suka
  • 必要 : hitsuyou : butuh
  • お金 : okane : uang
  • 守る : mamoru : melindungi
  • 教師 : kyoushi : pengajar

Baca Juga

1 komentar:

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.