Grammar / Tata Bahasa ~mono nara / ~mon nara (~ものなら / ~もんなら)

Konbanwa mina-san, selamat malam. Seperti biasa, malam ini mimin Riizhu duduk di depan monitor ditemani secangkir kopi dan camilan. Tiap jumat Riizhu akan update satu postingan. Untuk malam ini, Riizhu akan update tentang materi ~mono nara atau ~mon nara. Meski termasuk ke level N2, bunpou satu ini tidak begitu sulit dipahami kok. Riizhu yakin sobat BJB semua sudah bisa langsung paham dengan sekali membaca postingan ini(^^)/.

Pola Tata Bahasa ~mono nara / ~mon nara (~ものなら / ~もんなら)

JLPT level: N2
Arti: kalau saja....., andai....
Penjelasan: Meskipun melakukannya (tetap tidak akan bisa/sia-sia/percuma)
Tambahan: versi lebih halus dari なら
Kanji: -
Rumus:

  • Kata kerja bentuk kamus / bentuk potensial + ものなら / もんなら

Contoh kalimat:
高校時代に戻れるものなら戻りたいな。
Koukou jidai ni modoreru mono nara modoritai na
Andai bisa kembali ke zaman sekolah, aku ingin kembali
まぁー、やれるもんならやってみなよ、どうせ無理だろうけど
Maa, yareru mon nara yatte mina yo, douse muri darou kedo
Yaah, kalau kau (merasa) bisa melakukannya, lakukan saja. Walau pun mustahil
勝てるものなら勝ちたいけど、相手が強すぎて、歯がたたない
Kateru mono nara kachitai kedo, aite ga tsuyosugite, ha ga tatanai
Kalau saja bisa menang, saya ingin menang, tapi lawannya terlalu kuat, saya bukan tandingannya
世界せかいには美うつくしいところがたくさんあるよね。行いけるものなら、全部ぜんぶ行いってみたいよ。
Sekai ni wa utsukushii tokoro ga takusan aru yo ne. Ikeru mono nara, zenbu itte mitai yo
Di dunia ini ada banyak tempat-tempat indah ya kan. Andai bisa pergi, aku ingin coba pergi ke semua tempat
彼のことを忘れられるものなら今すぐ忘れたい
Kare no koto o wasureru mono nara ima sugu wasuretai
Andai ku bisa melupakan dirinya, aku ingin melupakannya sekarang juga
Grammar ~mono nara / ~mon nara

Kotoba:
高校時代 : koukou jidai : zaman SMA
戻る : modoru : kembali
無理 : muri : mustahil
勝つ : katsu : menang
相手 : aite : lawan
歯がたたない : ha ga tatanai : tidak bisa mengunyahkan gigi (istilah yang berarti, meskipun berjuang keras tapi tetap tak bisa melakukannya)
世界 : sekai : dunia
美しい : utsukushii : indah
全部 : zenbu : semua
行く : iku : pergi
彼 : kare : dia (laki-laki)
忘れる : wasureru : lupa, melupakan

Tonton juga penjelasan dari Yuki-sensei di video channel nihongonomori, sangat rekomended untuk belajar juga di sana, khususnya yang sedang belajar di level N3 ke atas.


Baca juga: Grammar / Tata Bahasa ~mono no (~ものの)

Alright, kyou no jugyou wa oshimai desu. Berakhir sudah pelajaran hari ini, mudah-mudahan bisa dipahami oleh sobat BJB semuanya, ada yang tidak dimengerti, jangan sungkan untuk bertanya ya, malu bertanya sesat di jalan lho XD, daripada tersesat, kan lebih baik beraniin diri untuk bertanya. Terima kasih sudah berkunjung ke blog ini.
Grammar / Tata Bahasa ~mono nara / ~mon nara (~ものなら / ~もんなら)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2018 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved - Protected by Copyscape
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner