Grammar / Tata Bahasa ~ageku (~あげく) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~ageku (~あげく) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~ageku (~あげく)

Selamat pagi sahabat BJB semuanya, sudah pada mandi kan? Sarapan juga sudah kan? Kalau semuanya sudah, sebelum mulai beraktivitas yuk belajar satu pola grammar dulu ya^^, pagi ini riizhu akan share pola grammar level N2 yakni ~ageku (~あげく). Pola ini maknanya mirip dengan ~sue ni (~末に) yang sebelumnya pernah kita pelajari^^ tapi ada sedikit perbedaan sih, silahkan temukan perbedaannya lewat penjelasan di bawah ya^^ jaa benkyou hajimemashou.

Pola Tata Bahasa ~ageku (~あげく)

JLPT Level: N2
Arti: Setelah.... akhirnya...
Penjelasan: Setelah lama melakukan sesuatu/sesuatu berlangsung akhirnya.... (tetap tidak mendapat solusi yang bagus)
Tambahan: Maknanya mirip dengan pola grammar ~sue ni (~末に) yang sebelumnya telah dipelajari, bedanya kalau ~sue ni hasilnya positif sedangkan negatif (tetap tidak menemui hasil)
Kanji: 挙句
Rumus/Setsuzoku:
Kata kerja bentuk lampau + ageku
Kata benda + no + ageku

Contoh kalimat:
さんざんいたずらして遊んだあげく疲れて寝ちゃったよ。
Sanzan itazura shite asonda ageku tsukarete nechatta yo.
Setelah lama bermain-main dan berbuat nakal, akhirnya aku kelelahan dan tertidur.
徹夜で勉強したあげく寝坊をして試験を受けられなかった。
Tetsuya de benkyou shita ageku nebou wo shite shiken wo ukerarenakatta.
Setelah belajar semalaman, aku bangun kesiangan dan jadi gak bisa ikut ujian.
彼女を長い間待たせたあげく結婚しなかった。
Kanojo wo nagai aida mataseta ageku kekkon shinakatta.
Setelah lama banget membuat dia menunggu pada akhirnya aku gak bisa menikahinya.
口論の挙句、何も理解し合えなかった。
Kouron no ageku, nanimo rikai shiaenakatta.
Walau sudah debat panjang lebar, tapi akhirnya tetep nggak bisa saling mengerti apapun.
さんざん迷ったあげく、何も買わなかった。
Sanzan mayotta ageku, nanimo kawanakatta.
Setelah lama sekali bimbang, keakhirannya nggak beli apapun.
クレーマーは挙句の果に、お金を返せと言ってきた。
Kureemaa wa ageku no hate ni, okane o kaese to itte kita.
(setelah lama banget protes) claimernya [penuntutnya] pada keakhirannya minta uangnya dikembalikan.
激しく練習のあげく、歌留多で綿谷新に超えなかった。
Hageshiku renshuu no ageku, karuta de Wataya Arata ni koenakatta.
Walau sudah latihan keras, tapi tetap nggak bisa melampaui Wataya Arata dalam permainan karuta.
Hageshiku renshuu no ageku, karuta de wataya arata ni koenakatta

Note: 挙句の果 : ageku no hate maknanya lebih kuat/ditekankan
*3 contoh awal diambil dari maggiesense dan 3 contoh setelahnya diambil dari nihongonomori.

Daftar kotoba:
  • いたずらする : itazura suru : berbuat nakal
  • 疲れる : tsukareru : lelah
  • 寝る : neru : tidur
  • 徹夜 : tetsuya : begadang, sepanjang malam
  • 寝坊 : nebou : kesiangan
  • 試験 : shiken : ujian
  • 長い間 : nagai aida : dalam waktu lama
  • 口論 : kouron : berdebat
  • 理解し合う : rikai shiau : saling mengerti
  • クレーマー : kureemaa : komplen
  • 激しい : hageshii : deras, keras, hebat (usaha)
  • 歌留多 : Karuta : Karuta (permainan kartu dari Jepang)

Sip, bagaimana? Sekarang sudah pada mengerti bukan? Biar mudah diingat, anggaplah ageku (挙げ句) sama maknanya dengan sue ni (末に) bedanya hasilnya negatif/tidak memuaskan. Nah, jadi kita cukup mengingat itu saja,beres deh :D. Baiklah selesai sudah postingan hari ini, selamat beraktivitas dan sampai jumpa lagi, kyou mo ganbarou ze.
Baca Juga

3 komentar:

  1. suka banget belajar bahasa jepang di sini mudah di mengerti dan lengkap sukses,ditunggu updatenya.

    BalasHapus
  2. Kenapa urutan halamannya gak muncul ya?? Yg dari awal post sampe yg trrbaru??

    BalasHapus

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.