Anime Kotoba: Tsukishima Kei Quotes (Haikyuu!)

Yuuhuu, siapa nih yang sudah menonton Haikyuu S3 episode 4 kalau kemarin-kemarin harinya middle blocknya Shiratorizawa si Tendou Satori, kali ini pada episode ini bener-bener episode miliknya middle blocknya tim Karasuno Tsukishima Kei, sang pemikir dari Karasuno (karasuno no risei). Membuat mata mimin berkaca-kaca menyaksikan episode ini.

Seorang Tsukki sebelumnya belum pernah terlihat bermain Voli seserius ini, biasanya dia berpikir realistis dan tidak ingin terlalu banyak berusaha keras dalam bermain voli, karna baginya voli hanyalah sebuah klub semata. Tapi episode demi episode dia selalu bertanya-tanya pada dirinya bagaimana bisa orang-orang yang bermain voli sebegitu bersemangatnya, rela melakukan apa saja demi voli.
Haikyuu tsukishima kei
Maaf kalau ini dianggap spoiler saya cuma mengambil quote-quotenya saat menontonnya dan belajar bahasa Jepang dari quote-quote charakter anime, kebiasaan mimin.

Kita mulai dari pembicaraannya Tsukishima dan sahabat terdekatnya sang Pinch Serve, yang hingga kini masih berusaha mengeluarkan seluruh kemampuannya.

「僕が牛若に勝てるわけじゃないじゃん。……身体が違う。経験が違う。バレーに費やしてきた時間が違う。勝てるわけないでしょ」
Boku wa ushiwaka ni kateru wake janai jan, karada ga chigau, keiken ga chigau, baree ni tsuiyashite kita jikan ga chigau. Kateru wake nai desho
Tentu saja aku takkan bisa menang dari Ushiwaka, kemampuan fisik kita berbeda, pengalaman kita berbeda, waktu yang kita dihabiskan untuk Voli juga berbeda. Aku nggak mungkin menang.
 Setelah mengatakan itu Tsukishima berdiri dan melanjutkan perkataannya
「ただ……」
Tada....
Hanya saja....

Hmm tada apa ya lanjutannya(^_^), setelah itu Tsukishima terlihat serius mengamati lapangan dan permainan. Apa yang dia amati dan coba lakukannya.

「相手セッターの、ブロックを欺いてやったという快感も、達成感も与えてはならない。執拗に、執念深く、かつ敏瞬に 絶対にただでは通さない」
aite settaa no, burokku o azamuite yatta to iu kaikan mo, tasseikan mo ataete wa naranai.shitsuyou ni, shuunenbukaku, katsu binshun ni zetai ni tada de wa toosanai
kami tidak boleh membiarkan setter lawan merasa bisa melampaui block kami, keras kepala, suka menggerutu, gesit kita tak boleh membiarkan mereka menyerang dengan mudah

プレッサーを、ストレッスを、与え続けろう
puressaa o, sutoressu o, ataetsudzukerou
terus tekan mereka dan buat mereka stress

Sepertinya dia mencoba menunggu-nunggu sampai setter lawan yang mulai terlihat kesal melihat gigihnya Nishinoya berusaha menahan spike kerasnya Ushiwaka (Ushijima Wakatoshi) juga kelincahan Hinata yang berlari kesana kemari di depan net. Tentu aja itu membuat kesal(≧▽≦) sampai akhirnya sang setter lawan benar-benar kesal dan berucap.

シツコイ
shitsukoi
keras kepala
「うちのスパイカーに道を開けろ!」
uchi no supaikaa ni michi o akero!
bukalah jalan untuk spiker kami!

Sang setter terlihat tidak tenang dan melakukan kesalahan, pass-nya terlalu dekat dengan net, Tsukishima takkan melewatkan kesempatan yang dia tunggu-tunggu ini.

「ほんの僅か……苛立ちと焦りを……含んだほころびを…… 待ってたよ」
hon no wazuka... iradachi to aseri o..... fukunda hokorobi o .... matte ta yo
aku sudah menunggu-nunggu kesalahan yang disebabkan oleh gangguan dan kepanikan ini

Akhirnya spike keras Ushikawa mampu ditahan Tsukishima. Kemudian flash back lagi menlanjutkan kata "tada" tadi.

僕がウシワカに勝てるわけないじゃん、ただ、何本か止めてやろうと思ってるだけ
boku ga ushiwaka ni kateru wake nai jan, tada... nanbon ka tomete yarou to omotteru dake
aku tidak akan mungkin bisa mengalahkan ushiwaka, hanya saja... aku berencana untuk mencoba menghentikan beberapa (spikenya)

Sejenak seluruh penonton terdiam seolah tak percaya apa yang baru saja terjadi. Lalu para penonton berteriak.

ウシワカ止めた、誰だあいつ、しらねぇ、すげぇ、第二セット取り返したぁぁー
Ushiwaka tometa..... dare da aitsu.. shiranee... sugeeee.  daini setto torikaeshitaaaaa
USHIWAKA DIHENTIKAN!! SIAPA DIA ITU! NGGAK TAU!! HEBAT!! MEREKA BERHASIL MEMENANGKAN SET KEDUA!!

Setelah itu Tsukki merasakan sensasi aneh yang bergejolak dihatinya sambil melihat tangan kirinya yang baru saja menahan spike Ushikawa.

たかがブロック一本
たかが25点中の1点
たかが部活
taka ga buroku ippon
taka ga nijuu gotenchuu no itten
taka ga bukatsu

padahal ini hanya satu block
padahal ini hanya 1 dari 25 poin
padahal ini hanya sebuah klub

Kemudian teringat perkataannya aduh siapa ya namanya, lupa namanya :D, yg ace rank 4 nasional lah pokoknya bertemu saat sparing di season 2 lalu.

”「もしも、その瞬間が来たら   それが、お前がバレーにハマる瞬間だ」”
moshi mo kono shunkan ga kitara  sore ga omae ga baree ni hamaru shunkan da
tapi jika saat itu telah tiba, saat itulah kau akan bersemangat bermain Voli
Tsukishima Quotes
Dan untuk pertama kalinya Tsukishima Kei berteriak「しゃぁぁぁ!!」

Akhirnya Tsukki untuk pertama kalinya berteriak sambil mengepalkan tangannya. SSHAAAAA! sontak membuat rekan setim, pelatih dan penonton yang mengenalnya kaget(≧▽≦) inilah moment yang paling membuat haru (泣). Block dari Tsukki tersebut pun akhirnya mengakhiri deuce yang cukup lama sampai skor 31 - 29 untuk kemenangan tim Karasuno.

Sampai-sampai Hinata mengatakan "Hyakuten no itten" = satu poin yang bernilai seratus poin.

Tapi dibalas Tsukishima dengan nada seolah menantang Hinata "Dou" = gimana? (gue hebat kan, loe kan middle block juga bisa gitu juga ngga?) terus ada tulisan disampaingnya yang menunjukan maksud dari perkataan Tsukki(≧▽≦) "".

「どう?」
”君もミドルブロッカーならやってみな"
dou?
kimi mo midoru burokkaa nara yatte mina

gimana?
Kalau loe middle block loe bisa nggak seperti gue tadi?
Tsukishima Kei Middle Block
Di akhir episode Tsukki mengatakan "Taka ga itten, sawaranai de kudasai, shoubu wa kore kara da".

「そんな騒がないでくださいよ、たかが一点 勝負はここからです」
sonna sawaganai de kudasai yo, taka ga itten,  shoubu wa koko kara desu
jangan terlalu senang begitu,   ini hanyalah satu poin, pertarungan yang sebenarnya baru saja dimulai
Anime quote lainnya: Adlet Myer Quotes (Rokka no Yuusha)


Gimana belajar banyak kan hari in? Tunggu episode berikutnya ya❤(ӦvӦ。) akan menjadi episodenya siapa lagi ya. Matte ne, mungkin minggu depan akan update quote anime Haikyuu season 3 lagi, semoga besok banyak quote-quote / kotoba keren ya :D. Baiklah sampai disini dulu, selama malam ya, oyasumi^^.
Anime Kotoba: Tsukishima Kei Quotes (Haikyuu!)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner