Daftar Kosakata Kata Kerja Bahasa Jepang untuk JLPT Level N5

Hey, hey, jumpa lagi dengan riizhu^^, wah nggak kerasa ya ternyata sebentar lagi tahun 2014 akan meninggalkan kita dan dilanjutkan oleh tahun 2015. Dan itu berarti blog BJB ini telah berumur sekitar 10 bulan, masih muda ya?^^, oke di postingan terakhir di tahun 2014 ini, saya ingin berbagi daftar kosakata kata kerja bahasa Jepang level N5, jadi buat sobat yang ingin mengambil tes JLPT N5, mungkin kosakata-kosakata kata kerja dibawah ini akan membantu sobat^^. Langsung saja deh inilah list kosakata kata kerja level N5 :

List Kosakata Kata Kerja JLPT level N5

Kosakata bahasa Jepang : kata kerja level N5
Bahasa Jepang Romaji Bahasa Indonesia
会う au bertemu
開く aku terbuka
開ける akeru membuka
あげる ageru memberi
遊ぶ asobu bermain
浴びる abiru mandi
洗う arau mencuci
ある aru ada
歩く aruku berjalan
言う iu berkata
行く iku pergi
いる iru ada
要る iru membutuhkan
入れる ireru memasukan
歌う utau bernyanyi
生まれる umareru lahir
売る uru menjual
起きる okiru bangun/terjadi
置く oku meletakan
送る okuru mengirim
押す osu menekan
覚える oboeru mengingat
泳ぐ oyogu berenang
降りる oriru menurunkan
終わる owaru berakhir
買う kau membeli
返す kaesu mengembalikan
帰る kaeru kembali
かかる kakaru membutuhkan (waktu/biaya)
書く kaku menulis
かける kakeru menggantung
貸す kasu meminjamkan
被る kaburu memakan (ke kepala)
借りる kariru meminjam
消える kieru menghilang
聞く kiku mendengar/bertanya
切る kiru memotong
着る kiru mengenakan
来る kuru datang
消す kesu menghapus
答える kotaeru menjawab
困る komaru bermasalah
咲く saku mekar
差す sasu menunjuk/membuka payung
死ぬ shinu mati
閉まる shimaru tertutup
閉める shimeru menutup
知る shiru tahu
吸う suu mengisap
住む sumu bertempat tinggal
する suru melakukan
座る suwaru duduk
出す dasu mengeluarkan
立つ tatsu berdiri
頼む tanomu memohon
食べる taberu makan
違う chigau berbeda
使う tsukau menggunakan
疲れる tsukareru lelah
着く tsuku tiba
作る tsukuru membuat
つける tsukeru menyalakan
勤める tsutomeru bekerja untuk seseorang
出来る dekiru bisa
出る deru keluar
飛ぶ tobu terbang
止まる tomaru berhenti
取る toru mengambil
撮る toru mengambil photo/memotret
鳴く naku berbunyi
泣く naku menangis
並ぶ narabu berbaris
並べる naraberu menyusun
なる naru menjadi
脱ぐ nugu menanggalkan
寝る neru tidur
登る noboru mendaki
飲む nomu minum
乗る noru naik (kendaraan)
入る hairu masuk
履く haku memakai (sepatu)
始まる hajimaru mulai
走る hashiru berlari
働く hataraku bekerja
話す hanasu berbicara
張る haru menempelkan
晴れる hareru menjadi cerah
引く hiku menarik
弾く hiku memainkan (gitar)
吹く fuku meniup/bertiup
降る furu turun
曲がる magaru berbelok/bengkok
待つ matsu menunggu
磨く migaku menggosok
見せる miseru memperlihatkan
見る miru melihat
持つ h membawa
休む yasumu beristirahat
やる yaru melakukan
呼ぶ yobu memanggil
読む yomu membaca
分かる wakaru mengerti
忘れる wasureru lupa
渡す watasu menyerahkan
渡る wataru menyebrang
Itulah kosakata kata kerja JLPT level N5 yang bisa saya bagikan hari ini^^, semoga bermanfaat, sebelum riizhu pamit riizhu mau mengucapin dulu, selama tahun baru ya, sobat BJB semuanya, semoga di tahun 2015 nanti bisa menjadi tahun yang lebih baik dari tahun-tahun sebelumnya, Minna Yoi otoshi o (^0^)/.
Daftar Kosakata Kata Kerja Bahasa Jepang untuk JLPT Level N5
4 komentar

mas kalo bisa buatkan artikel percakapan yang banyak, saya kadang suka bingung dengan penggunaan kotoba nya,,karena satu kata bisa memiliki beberapa arti,,serta penggunaannya dalam kalimat yang tepat,onegaishimasu

Makasih masukannya mas, ya blog ini masih kurang dari segi conversation, audio dan videonya, doain aja semoga suatu saat saya bisa memberikan materi dan contoh conversation di blog ini hingga makin lengkap^^. Sekali lagi, terima kasih banyak masukannya.

Biasa nya dalam kata kerja banyak akhirannya/awalnya berbeda2 misalnya yang akhirannya berbeda kyk かかる
bisa jadi かかり atau kadang ada yg pake おかかり. Yang awalnya beda kayak かたり jadinya がたり. Pada saat kapan kata2 kerja tersebut berubah? doumo arigatou

mau membantu menjawab yang koment diatas saya... misal kata kerja kakaru kita mengubah dulu kebentuk sopannya menjadi kakarimasu... lalu menghilangkan kata masu agar menjadi bentuk kata benda... namun hal tersebut tidak mutlak berbentuk kata benda karena pada praktek nya di jepang ,orang jepangnya sendiri lebih suka mengatakan kata dlm bentuk yang lebih singkat misal taberu jadi taberi... jadi ini ga mutlak pada prktk nyatanya... penambahan kata o dari okakari dimaksudkan hnya untuk memperhalus saja... perubahan huruf itu terjadi saat 2 kata yang digabung lalu menjadi 1 arti misal... umi : laut , kame : kura-kura , digabung jadi umigame : penyu . katari di ambil dari kata kataru yang berarti omongan dan kata mono yang berarti benda... bila di gabung menjadi monogatari artinya cerita... maaf bila ada kesalahan soalnya saya jga belum pernah sekolah soal ini (ex jepang)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved - Protected by Copyscape
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner