Grammar Bahasa Jepang : ~yasui ~nikui (~やすい、~にくい)

Kali ini kita akan mempelajari "grammar bahasa Jepang" lagi bersama-sama^^, tata bahasa yang akan kita pelajari hari ini adalah tata bahasa berpasangan dan memiliki arti berlawanan yaitu yasui dan nikui. Yasui memiliki arti mudah di-(lakukan) dan Nikui sebaliknya yaitu sulit di-(lakukan).

Untuk membuat grammar ini maka sobat harus menempelkan yasui dan nikui setelah kata kerja bentuk akar (連用形) pastinya sobat semua sudah mengerti kan apa itu kata kerja bentuk akar dan cara mengubah kata kerja ke bentuk akar, karena kita sudah mempelajarinya bersama di pelajaran terdahulu^^. Buat sobat yang lupa pelajaran renyoukei dan buat yang belum pernah belajar juga, silahkan buka (baca : kata kerja bentuk akar dan cara membuatnya). Setelah sobat menguasai kata kerja bentuk akar mari melanjutkan pelajaran yasui dan nikui ini^^.

Polanya cukup mudah tinggal tambahkan saja yasui atau nikui pada kata kerja bentuk akar. Contoh :

Rumus : Kata kerja bentuk stem+Yasui/Nikui
食べる=taberu=makan → 食べやすい=tabeyasui=mudah dimakan → 食べにくい=tabenikui=sulit dimakan
読む=yomu=membaca → 読みやすい=yomiyasui=mudah dibaca → 読みにくい=yominikui=sulit dibaca
使う=tsukau=menggunakan → 使いやすい=tsukaiyasui=mudah digunakan → 使いにくい=tsukainikui=sulit digunakan
分かる=wakaru=mengerti → 分かりやすい=wakariyasui=mudah dimengerti → 分かりにくい=wakarinikui=sulit dimengerti
Perlu diingat bahwa kata kerja yang telah digabungkan dengan やすい dan にくい berprilaku seperti kata sifat-I, sobat bisa mengutak-atiknya seperti konjugasi kata sifat-i, dan satu hal lagi yang perlu sobat ingat yaitu partikelnya, karena tata bahasa ini mempunyai sifat seperti kata sifat-i maka tata bahasa ini tidak menggunakan partikel objek langsung を tetapi menggunakan partikel topik は atau が . Contoh :

この記事を読む
kono kiji o yomu
membaca artikel ini
この記事は読みやすいです
kono kiji wa yomiyasui desu
artikel ini mudah dibaca

Contoh konjugasi yang bisa digunakan untuk tata bahasa pola kata kerja stem+yasui/nikui :
分かりやすくなる
wakariyasuku naru
jadi mudah dimengerti
読みやすい記事
yomiyasui kiji
artikel yang mudah dimengerti
分かりやすくない文法
wakariyasukunai bunpou
tata bahasa yang tidak mudah dimengerti
見にくかった
minikukatta
tlah sulit dilihat
直しにくかったパソコン
naoshinikukatta pasokon
pc yang tlah sulit diperbaiki


Sip, saya rasa saya telah menjelaskan semua aturan-aturan dan pembentukkan grammar やすい dan にくい ini^^, Semoga sobat BJB semua bisa mengerti penjelasan riizhu tentang grammar ini^^. Untuk menutup pelajaran hari ini, riizhu ingin memberikan lebih banyak contoh penggunaan tata bahasa やすい dan にくい dalam kalimat lengkap:

平仮名は読みやすいです
hiragana wa yomiyasui desu
hiragana mudah di baca
片仮名も読みやすいです
katakana mo yomiyasui desu
katakana juga mudah di baca
でも漢字は読みにくいですね
demo kanji wa yominikui desu ne
tapi kanji sulit di baca ya

英語はあまり勉強しにくくない言語と思います
eigo wa amari benkyou shinikukunai gengo to omoimasu
menurut saya bahasa inggris adalah bahasa yang tidak terlalu sulit di pelajari

英語のほうが日本語より勉強しやすい
eigo no hou ga nihongo yori benkyou shiyasui
bahasa Inggris lebih mudah di pelajari daripada bahasa Jepang

この文法は分かりやすいですか分かりにくいですか?
kono bunpou wa wakariyasui desu ka wakarinikui desu ka
apakah grammar ini mudah di pahami atau sulit di pahami

読みにくい字は漢字で
読みやすい字は仮名という字です
yominikui ji wa kanji de
yomiyasui ji wa kana to iu ji desu
huruf yang sulit dibaca adalah Kanji
dan huruf yang mudah di baca adalah huruf Kana

私はこの文法を分かりやすく教えてみます
watashi wa kono bunpou o wakariyasuku oshiete mimasu
saya akan mencoba menjelaskan tata bahasa ini dengan mudah di pahami

今日はちょっと病気だから、働きにくくなります
kyou wa chotto byouki dakara, hataraki nikuku narimasu
karna hari ini agak sedikit sakit, jadi sulit untuk bekerja
Grammar Bahasa Jepang : ~yasui ~nikui (~やすい、~にくい)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise