Menyatakan Boleh Melakukan dan Tidak Melakukan Sesuatu (∽てもいい、~なくてもいい)

Kita tlah mempelajari dua tata bahasa yang cukup penting yaitu tata bahasa untuk mengatakan "tidak boleh" dan tata bahasa untuk mengatakan "harus". Nah gimana kalau kita tidak ingin mengatakan keduanya, tetapi kita ingin mengatakan boleh-boleh saja melakukan sesuatu dan boleh-boleh saja untuk tidak melakukan sesuatu, tidak harus ataupun dilarang. Nah tata bahasa yang akan kita pelajari ini lah yang akan digunakan jika kita ingin mengatakan "boleh" untuk melakukan sesuatu(=^ㅅ^=).

Grammar ini hampir sama mudahnya dengan grammar-grammar yang telah kita pelajari, jika sobat merasa sulit itu mungkin dikarenakan sobat belum benar-benar menguasai dasarnya (tata bahasa dasar).

Oke langsung saja kita mulai ya, perhatikan baik-baik ya♌( •͡˘.˘ •͡♌).

Seperti biasa, saya akan menyebutkan dulu syarat tata bahasa dasar yang harus dipelajari, untuk dapat memahami tata bahasa ini sobat harus sudah mengerti dulu tata bahasa ~te mo (meskipun) jika belum mengerti silahkan buka postingan ini (baca : grammar ~te mo dan no ni). Jika sobat telah benar-benar menguasai tata bahasa tersebut mari kita lanjutkan dan pasti tata bahasa ini akan terasa sangat mudah(▰˘◡˘▰).

Untuk membuat grammar te mo ii pertama-tama sobat ubah dulu kata kerjanya ke bentuk meskipun/bentuk te mo setelah itu tinggal tambahkan saja kata ii. arti harfiah dari grammar ini adalah "meskipun..... baik/oke/bagus/nggak apa-apa". Contoh konjugasinya :
食べる=taberu=makan → 食べてもいい=tabete mo ii=boleh makan/meskipun makan nggak apa-apa
貸す=kasu=meminjamkan → 貸してもいい=kashite mo ii=boleh meminjamkan
死ぬ=shinu=mati → 死んでもいい=shinde mo ii=boleh mati
泳ぐ=oyogu=berenang → 泳いでもいい=oyoide mo ii=boleh berenang
する=suru=melakukan → してもいい=shite mo ii=boleh melakukan
来る=kuru=datang → 来てもいい=kite mo ii=boleh datang

Sobat juga bisa menempelkannya ke versi negatifnya yaitu ~nakute mo ii yang memiliki arti "boleh tidak...". Contoh :
食べない=tabenai=tidak makan → 食べなくてもいい=tabenakute mo ii=boleh tidak makan貸さない=kasanai=tidak meminjamkan → 貸さなくてもいい=kasanakute mo ii=boleh tidak meminjamkan死なない=shinanai=tidak mati → 死ななくてもいい=shinanakute mo ii=boleh tidak mati泳がない=oyoganai=tidak berenang → 泳がなくてもいい=oyoganakute mo ii=boleh tidak berenangしない=shinai=tidak melakukan → しなくてもいい=shinakute mo ii=boleh tidak melakukan来ない=konai=tidak datang → 来なくてもいい=konakute mo ii=boleh tidak datang
Gampang banget kan?〔(≧ 仝 ≦)〕 cuma menambahkan kata ii saja kok. agar kalimatnya menjadi sopan maka sobat perlu menambahkan です setelah いい. biar lengkap nih saya kasih contoh penggunaanya dalam kalimat lengkap ya(=ↀωↀ=)✧. Contoh :

携帯電話を借り手もいいですか
keitai denwa o karite mo ii desu ka?
bolehkah saya meminjam handphone mu?
あなたのことを愛してもいい?
anata no koto o aishite mo ii?
bolehkan saya mencintai dirimu?
今、私は休んでもいいですか?
ima, watashi wa yasunde mo ii desu ka?
apa saya boleh istirahat sekarang?
もちろん、休んでもいいですよ
mochiron, yasunde mo ii desu yo
tentu, kamu boleh istirahat kok
この記事を読まなくてもいいよ
kono kiji o yomanakute mo ii yo
boleh nggak membaca postingan ini kok
傘を貸さなくてもいいです
kasa o kasanakute mo ii desu
boleh tidak meminjamkan payung
Artikel lainnya: Mengatakan pernah dan Tidak Pernah Melakukan Sesuatu dalam Bahasa Jepang

Semoga dengan beberapa contoh kalimat di atas, sobat bisa mengerti dan menguasai tata bahasa ini *αmiεn* └(˘.˘└). jaa kyou wa koko made, mata ne ♡(Ξ◕◡◕Ξ)♡.
Menyatakan Boleh Melakukan dan Tidak Melakukan Sesuatu (∽てもいい、~なくてもいい)
3 komentar

Keren gampangan disini ngertinya nya XD
Arigathanks Gozaimuch sensei^^

sensei makasih banget contoh kalimatnyaa, cucok banget buat bahan soal latihan :3

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise