Grammar / Tata Bahasa ~kaneru (~かねる)
Hallo^^, kita berjumpa kembali bersama saya Riizhu di sini dan sobat di rumah masing-masing !(^o^)! Gimana kabarnya? Genki desu ka? Baiklah hari ini kita akan belajar salah satu grammar level N2 ya, tenang gak sulit kok, dan Riizhu rasa beberapa dari sobat sudah familiar dengan tata bahasa yang akan kita pelajari kali ini. Grammar yang akan kita pelajari kali ini adalah tata bahasa / grammar ~kaneru (~かねる). Sudah pada siap untuk mempelajarinya? Baiklah yuk langsung saja kita pelajari tata bahasanya bersama-sama^^)/.
Pola Tata Bahasa ~kaneru (~かねる)
JLPT Level: N2
Arti: Susah, sulit, berat (untuk melakukan sesuatu)
Kanji: 兼ねる (namun versi hiragananya lebih sering digunakan)
Penjelasan: Digunakan saat si pembicara memiliki pemikiran negatif akan sesuatu atau tidak yakin mampu melakukannya. Kurang lebih sama seperti ~nikui, ~gatai hanya saja ~kaneru lebih sopan.
Rumus: Kata kerja bentuk akar (renyoukei) + kaneru
Contoh kalimat:
私にもその文法がちょっと分かりかねます。
Watashi ni mo sono bunpou ga chotto wakarikanemasu.
Bagiku pun tata bahasa itu agak sulit dimengerti.
インドネシア語と日本語がとっても違うし、少し説明しかねる。
Indoneshiago to nihongo ga tottemo chigau shi sukoshi setsumei shikaneru.
Soalnya bahasa Indonesia dan bahasa Jepang itu sangat berbeda jadi sedikit susah menjelaskannya.
初恋が忘れかねるので、永遠にこの心にいるよ。
Hatsukoi ga wasurekaneru no de, eien ni kono kokoro ni iru yo.
Cinta pertama itu sulit untuk dilupakan, tersimpan dalam hati selamanya.
そのアイデアは賛成しかねます。Daftar kotoba:
Sono aidea wa sansei shikanemasu.
Saya sulit untuk setuju dengan ide itu.
ごめんなさい、私はあなたをまだ許しかねます。
Gomennasai, watashi wa anata o mada yurushikanemasu.
Maaf, aku masih berat untuk memaafkanmu.
真偽は保証しかねる。
Shingi wa hoshou shikaneru.
Sulit untuk menjamin keasliannya.
その質問には相当がしかねる。
Sono shitsumon ni wa soutou ga shikaneru.
Aku tak bisa memberikan jawaban yang tepat pada pertanyaan itu.
彼女に本当の事を言いかねて、彼はだまった。
Kanojo ni hontou no koto o iikanete kare wa damatta.
Karena sulit untuk mengatakan hal yang sebenarnya padanya jadi dia berdiam.
- 文法 : bunpou : tata bahasa, grammar
- 日本語 : nihongo : bahasa Jepang
- 違う : chigau : berbeda, salah
- 説明する : setsumei suru : menjelaskan
- 初恋 : hatsukoi : cinta pertama
- 永遠 : eien : abadi, kekal
- 賛成する : sansei suru : setuju
- 許す : yurusu : memaafkan, mengizinkan
- 真偽 : shin'gi : keaslian, asli atau palsu
- 保証する : hoshou suru : menjamin
- 黙る : damaru : berdiam
Knp pd contoh 次の相手は帝光の高校ですね、ああ勝てかねる、いいえ、勝てる訳にはいかないと思う dan bukanya 勝ち兼ねる apakah menurut arti itu sama saja apa gmn ya ..!!? Sblm nya trimakasih
BalasHapus