Grammar / Tata Bahasa ~zaru o enai dan yamu o enai (~ざるを得ない、やむを得ない) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~zaru o enai dan yamu o enai (~ざるを得ない、やむを得ない) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~zaru o enai dan yamu o enai (~ざるを得ない、やむを得ない)

皆さん、こんにちは、お元気ですか^^,Mina-san konnichiwa, apa kabarnya nih? Semoga baik-baik saja ya, kalau kemarin kita sudah belajar grammar, hari ini pun kita akan belajar grammar lagi^^ dan grammar yang akan kita pelajari hari ini adalah ~zaru o enai (~ざるを得ない) . Baiklah langsung saja yuk kita pelajari materinya bersama-sama.

Tata bahasa ~zaru o enai (~ざるを得ない)

JLPT Level: N2
Arti: Terpaksa harus...., mau tidak mau harus...
Penjelasan: Tata bahasa ini digunakan saat kita ingin menyatakan sesuatu yang tidak bisa tidak kita kerjakan, sesuatu yang harus kita kerjakan meskipun kita tidak menginginkannya.
Kanji: ざるを得ない
Rumus: Kata kerja bentuk negatif (tanpa nai) + zaru o enai
Untuk pembentukan polanya silakan lihat penjelasan di bawah ini:
  • Untuk kata kerja kelompok satu (godan doushi) caranya adalah dengan mengubah terlebih dulu ke bentuk negatif lalu ganti akhiran nai (ない) dengan zaru o enai (ざるを得ない). Contoh:
  • 飲む > 飲まざるを得ない
    Nomu > nomazaru o enai
    Minum > terpaksa harus minum
    黙る > 黙らざるを得ない
    Damaru > damazaru o enai
    Berdiam > terpaksa harus diam
  • Untuk kata kerja kelompok dua (ichidan doushi) berakhiran eru/iru  maka buang huruf ru (る) diakhir lalu tambahkan zaru o enai (ざるを得ない). Contoh: 
食べる > 食べざるを得ない
Taberu > tabezaru o enai
Makan > terpaksa harus makan
止める > 止めざるを得ない
Tomeru > tomezaru o enai
Menghentikan > terpaksa harus menghentikan
  • Untuk kelompok ketiga yaitu suru (する) dan kuru (来る) memiliki pola yang khusus dan harus dihafalkan secara langsung. Yaitu suru (する) menjadi sezaru (せざる) dan kuru (来る) menjadi kozaru (こざる). Contoh:
する > せざを得ない
Suru > sezaru o enai
Melakukan > terpaksa harus melakukan
来る > 来ざるを得ない
Kuru > kozaru o enai
Datang > terpaksa harus datang
勉強する > 勉強せざるを得ない
Benkyou suru > benkyou sezaru o enai
Belajar > terpaksa harus belajar
Contoh kalimat:
お腹がついたんで、食べざるを得ない。
Onaka ga tsuita nde, tabezaru o enai.
Karena perut lapar jadi mau tidak mau harus makan.
携帯電話が壊れたので、新しいのを買わざるを得ません。
Keitaidenwa ga kowareta node atarashii no o kawazaru o emasen.
Karena telepon genggam rusak, terpaksa harus membeli yang baru.
彼女はその仕事を引き受けざるを得なかった。
Kanojo wa sono shigoto o hikiukezaru o enakatta.
Dia mau tidak mau harus mengambil pekerjaan itu.
病気だから、薬を飲まざるを得ない。
Byouki dakara, kusuri o nomazaru o enai.
Karena sakit, terpaksa harus minum obat.
Byouki dakara, kusuri o nomazaru o enai.

Penggunaan yamu o enai / yamu o ezu (やむを得ない、やむを得ず)

Selain pola ~zaru o enai ada juga ekspresi yamu o enai (やむを得ない). Maknanya masih sama, yaitu mau tak mau harus melakukannya. Terkadang sering juga dipakai sebagai kata keterangan yamu o ezu (やむを得ず) yang diartikan "dengan terpaksa/mau tak mau/tak ada pilihan lain". Contoh kalimat:

熱が40度もあるのでは、欠席もやむを得ない。

Netsu ga yonjuudo mo aru no de, kesshiki mo yami o enai.

Gara-gara demam hingga 40 derajat jadi terpaksa tidak hadir/absen.

事故で入院してしまったので、 やむを得ず仕事を後輩に頼んだ

Jiko de nyuuin shite shimatta no de, yamu o ezu shigoto o kouhai ni tanonda

Karena masuk rumah sakit akibat kecelakaan, dengan terpaksa harus menyerahkan pekerjaan yang harus dilakukan kepada junior

この大雪では、試合を中止にするのもやむをえない

Kono ooyuki de wa, shiai o chuushi ni suru no mo yamu o enai

Dikarnakan salju lebat, tidak ada pilihan lain selain menghentikan pertandingan

我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。

Wareware wa yamu o enai jijou de, sono kaigou o enki shita.

Kami menunda pertemuan itu karena keadaan yang tidak bisa dihindari.

会合はやむを得ず延期されなければならない。

Kaigou wa yamu o ezu enki sarenakereba naranai.

Pertemuannya mau tak mau harus ditunda.


Daftar kotoba:
  • 黙る : damaru : berdiam
  • 止める : tomeru/yameru : menghentikan/berhenti (bisa dibaca tomeru atau yameru tergantung konteks)
  • お腹がつく : onaka ga tsuku : perut lapar
  • 食べる : taberu : makan
  • 携帯電話 : keitai denwa : telepon genggam
  • 壊れる : kowareru : rusak
  • 仕事 : shigoto : pekerjaan
  • 引き受ける : hikiukeru : menerima, mengambil (pekerjaan, tanggung jawab)
  • 病気 : byouki : sakit
  • 薬 : kusuri : obat
  • 飲む : nomu : minum
  • 欠席 : kesseki : tidak hadir, absen
  • 入院 : nyuuin : masuk rumah sakit
  • 中止する : chuushi suru : membatalkan
  • 延期する : enki suru : menunda
  • 会合 : kaigou : pertemuan
Selesai sudah pelajaran grammar kita untuk hari ini^^ semoga penjelasannya mudah dimengerti. Jugyou ga owatta kara, uchi e kaezaru o enai. Karena kelasnya sudah selesai, jadi mau tidak mau harus pulang ke rumah^^. Jaa ne, sampai berjumpa kembali di lain kesempatan.
Baca Juga

Komentar