Yomikaki 15: Oshabari de yumemigachi na onna no ko (Rabu, 8 Februari 2017)

 Yomikaki 15 
 BJB 日本語クラス
 Rabu, 08 Februari 2017

Mina~san, konnichiwa... Osoku natte gomenne, 

Yomikaki terakhir di siklus kita bulan ini agak pendek lho...  Kita ambil dari salah satu scene movie "Kokoro ga Sakebitagatterunda", siapa yang belum nonton film ini?   Langsung deh kita simak...

Kokoro ga sakebitagatterunda wallpaper

Materi Yomikaki 15: Oshaberi de yumemigachi na onna no ko

昔々、あるところに
とてもお喋りで、とても夢見がちな女の子がおりました
その女の子は大山の上にあるお城に憧れていました
女の子は夢見ます
いつか私も素敵な王子様とお城の舞踏会へ

Mukashi mukashi aru tokoro ni
Totemo oshaberi de totemo yumemigachi na onna no ko ga orimashita
Sono onna no ko wa oyama no ue ni aru oshiro ni akogarete imashita
Onna no ko wa yume mimasu
Itsuka watashi mo suteki na oujisama to oshiro no butoukai e

 Link Audio
https://keep.line.me/s/ZCmdfobr7Qq_pMLQhBB6iRnfqADs_RLSY12r4AcLpYo

Sampai jumpa di Yomikaki selanjutnya, Minna... 

Hasil Pembahasan Yomikaki 15

Little Naruse
昔々、あるところに
とてもお喋りで、とても夢見がちな女の子がおりました
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Totemo oshaberi de totemo yumemigachi na onna no ko ga orimashita

Dahulu kala, di suatu tempat
Hidup seorang anak perempuan yang sangat cerewet dan suka bermimpi

  • Tanda kanji "々" disebut odoriji, menandakan bahwa kanji yang ditempelinya sebelumnya dibaca dua kali.
  • Kata kerja bentuk akar + がち termasuk bunpou level N3 artinya cenderung/sering (dilakukan/terjadi).
  • 夢見がち yumemigachi =suka berkhayal/bermimpi
  • おります sama seperti います artinya "ada".
その女の子は大山の上にあるお城に憧れていました
Sono onna no ko wa oyama no ue ni aru oshiro ni akogarete imashita
Anak perempuan itu mengagumi istana yang berada di atas gunung besar
  • 大山 oyama/ooyama=gunung besar
  • お城 oshiro =kastil/istana
  • 憧れる akogareru=mengagumi

女の子は夢見ます
いつか私も素敵な王子様とお城の舞踏会へ
Onna no ko wa yume mimasu
Itsuka watashi mo suteki na oujisama to oshiro no butoukai e

Anak perempuan itu bermimpi
Suatu hari nanti aku juga ingin ke pesta dansa di istana itu bersama dengan seorang pangeran yang hebat

  • 素敵 suteki=mengagumkan
  • 王子様ouji-sama =pangeran
  • 舞踏会 butoukai =pesta dansa
Hasil tulisan beberapa member:






Dan ini hasil voice note beberapa member:

https://drive.google.com/open?id=0B_98JpE_WabtN01iWGJJN3Ntck0

https://drive.google.com/open?id=0B_98JpE_WabtTVlfUGZFX3duM2s

https://drive.google.com/open?id=0B_98JpE_WabtRlRpU1IxVGUzT1k

https://drive.google.com/open?id=0B_98JpE_WabteUhkUDBsTVRFaEE

Terima kasih telah mengerjakan tugas yomikaki terakhir ini^^, ditunggu lagi
Yomikaki 15: Oshabari de yumemigachi na onna no ko (Rabu, 8 Februari 2017)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner