Terjemah Lirik Lagu Silent Siren - Secret Base ~kimi ga kureta mono~ (OST Anohana)

Mina-san ohayou gozaimasu !(^o^)! riizhu desu yoroshiku, untuk postingan hari ini riizhu cuma mau refreshing otak saja^^ seperti biasa kalau refreshing riizhu biasanya ngetranslate lagu(^^)v dan karna sekarang ini lagu sukanya sama lagu-lagunya Silent Siren jadi riizhu akan postingan terjemahan salah satu lagunya^^. Beberapa lagu Silent Siren yang riizhu sukai yaitu IxU, Nee, Goodbye3, Secret base ~kimi ga kureta mono~ stella*, siren, zutto... dan lain-lainnya^^, untuk postingan ini riizhu akan share terjemahan bahasa Indonesia lagu Secret Base ~kimi ga kureta mono~ soalnya lagu ini juga menjadi soundtrack anime Anohana salah satu anime favorit riizhu juga di tahun lalu, untuk lagu Silent Siren yang lain insya allah kapan-kapan ya^^.

Sebelumnya riizhu mau perkenalkan dulu siapa Silent Siren kali aja ada yang belum tau(;^ω^) Silent Siren itu adalah band dari Jepang yang semua personilnya (ada 4 personil) perempuan semua, Suu di gitar plus vocal, Hinanchu drum, Ainyan bass dan Yukarun sebagai keyboardist, owh iya, katanya mereka semua juga pada memiliki profesi sebagai model juga. Satu hal lagi, sang leader Hinanchu katanya dia pernah tinggal 10 tahun di Indonesia hmm kira-kira bisa bahasa Indonesia nggak ya=,=)a, kalau mau lebih dalam silahkan di stalking aja blog pribadi mereka^^.

Nah, sudah pada kenal dengan Band dan personilnya kan, sekarang silahkan dinikmati terjemah bahasa Indonesia salah satu lirik lagunya yakni Secret base ~kimi ga kureta mono~ OST Ending Ano Hana^^, untuk MP3 nya silahkan cari sendiri di google ya XD.

Lirik Silent Siren - Secret Base ~Kimi ga kureta mono~ (Kanji Romaji, Terjemah Bahasa Indonesia)

Silent Siren - Secret Base ~kimi ga kureta mono~ lyrics

君と夏の終わり  将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月  また出会えるのを 信じて
最高の思い出を…
kimi to natsu no owari shourai no yume ooki na kibou wasurenai
juunengo no hachigatsu mata deaeru no o shinjite
saikou no omoide o....
akhir musim panas bersamamu, impian masa depan dan harapan besar itu takkan ku lupakan
karna ku percaya kita pasti akan berjumpa kembali di bulan agustus sepuluh tahun lagi
untuk kenangan terbaik....

出会いはふっとした瞬間  帰り道の交差点で 声をかけてくれたね  「一緒に帰ろう」
僕は照れくさそうに  カバンで顔を隠しながら  本当はとてもとても 嬉しかったよ
deai wa futto shita shunkan kaerimichi no kousaten de koe o kakete kureta ne "issho ni kaerou"
boku wa terekusasou ni kaban de kao o kakushinagara hontou wa totemo totemo ureshikatta yo
pertemuan kita terjadi begitu saja, di persimpangan jalan pulang kau berkata "ayo pulang bersama"
aku merasa malu dan menyembunyikan wajahku dibalik tas, namun sebenarnya ku sangat amat senang^^

あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて  ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに 流れる
ah hanabi ga yozora kirei ni saite chotto setsunaku
ah kaze ga jikan to tomo ni nagareru
ah kembang api menyala indah menghiasi langit malam sedikit menyakitkan
ah angin pun berhembus seiring berjalannya waktu

嬉しくって 楽しくって  冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
ureshiku tte tanoshiku tte bouken mo iroiro shita ne
futari no himitsu no kichi no naka
senang, bahagia dan petualangan banyak hal yang kita lakukan
dalam markas rahasia kita berdua

君と夏の終わり  将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
kimi to natsu no owari shourai no yume ooki na kibou wasurenai
juunengo no hachigatsu mata deaeru no o shinjite
akhir musim panas bersamamu, impian masa depan dan harapan besar itu takkan ku lupakan
karna ku percaya kita pasti akan berjumpa kembali di bulan agustus sepuluh tahun lagi

君が最後まで心から「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら  せつないよね
最高の思い出を…
kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakende ita koto shitte ita yo
namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne
saikou no omoide o...
ku tau kau berteriak "terima kasih" dari hatimu di pertemuan terakhir kita
berpisah dengan tersenyum sambil menahan air mata itu menyesakkan ya
untuk kenangan terbaik.....

あぁ 夏休みも あと少しで  終わっちゃうから
あぁ 太陽と月 仲良くして
ah natsuyasumi mo ato sukoshi de owacchau kara
ah taiyou to tsuki nakayoku shite
ah karna libur musim panas juga sebentar lagi berakhir
ah matahari dan bulan bertemanlah dengan baik

悲しくって 寂しくって  喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
kanashiku tte samishiku tte kenka mo iroiro shita ne
futari no himitsu no kichi no naka
sedih, sepi dan pertengkaran banyak hal yang kita lakukan
dalam markas rahasia kita berdua

君が最後まで 心から  「ありがとう」叫んでいたこと  知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら  せつないよね
最高の思い出を…
kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakende ita koto shitte ita yo
namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne
saikou no omoide o...
ku tau saat pertemuan terakhir dalam hatimu kau berteriak "terima kasih"
berpisah dengan senyum sambil menahan air mata itu menyesakkan ya
untuk kenangan terbaik

突然の 転校で  どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ  忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中
totsuzen no tenkou de doushiyou mo naku
tegami kaku yo denwa mo suru yo wasurenai de ne boku no koto o
itsumade mo futari no kichi no naka
ketika tiba-tiba kau pindah sekolah, aku tak tau harus berbuat apa
ku kan tulis surat, ku juga kan menelponmu jangan lupakan diriku ya
sampai kapan pun dalam markas kita berdua

君と夏の終わり  ずっと話して  夕日を見てから星を眺め
君の頬を  流れた涙は  ずっと忘れない
kimi to natsu no owari zutto hanashite yuuhi o mite kara hoshi o nagame
kimi hou o nagareta namida wa zutto wasurenai
akhir musim panas bersamamu, kau slalu berkata setelah melihat matahari terbenam pandanglah bintang
aku takkan pernah lupa air mata yang mengalir dari pipimu

君が最後まで  大きく手を振ってくれたこと  きっと忘れない
だから こうして  夢の中で ずっと永遠に…
kimi ga saigo made ookiku te o futte kureta koto kitto wasurenai
dakara koushite yume no naka de zutto eien ni...
aku pasti takkan melupakan saat terakhir kau melambaikan tanganmu
dan biarkanlah tersimpan abadi selamamya di dalam mimpi

君と夏の終わり  将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月  また出会えるのを 信じて
kimi to natsu no owari shourai no yume ooki na kibou wasurenai
juunengo no hachigatsu mata deaeru no o shinjite
akhir musim panas bersamamu, impian masa depan dan harapan yang besar aku takkan melupakannya
karna ku percaya kita pasti akan berjumpa lagi di bulan agustus sepuluh tahun lagi

君が最後まで 心から  「ありがとう」叫んでいたこと  知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら  せつないよね
最高の思い出を…
最高の思い出を…
kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakende ita koto shitte ita yo
namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne
saikou no omoide o...
saikou no omoide o...
ku tau saat pertemuan terakhir dalam hatimu kau berteriak "terima kasih"
berpisah dengan senyum sambil menahan air mata itu menyesakkan ya
sungguh kenangan terbaik
sungguh kenangan terbaik

Secret Base ~kimi ga kureta mono~ OST Ending Anohana

Terjemah lirik lagu lainnya: Terjemah Lirik Lagu Flower Flower - Negai

Bagaimana menurut sobat BJB lagu secret base ~kimi ga kureta mono~ by Silent Siren ini?^^ keren banget kan lagunya, suaranya neng Suu juga kawaii banget ya(●^o^●). Yosh, sudah saatnya riizhu pamit, sampai berjumpa kembali di lain kesempatan ya, jaa ne mata aimashou^^)/ see you again.
Terjemah Lirik Lagu Silent Siren - Secret Base ~kimi ga kureta mono~ (OST Anohana)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise