Grammar / Tata Bahasa ~toori/doori (~とおり/どおり)

Hallo sahabat BJB yang riizhu cintai(=^・^=)/ senang bisa berjumpa kembali dalam blog Bahasa Jepang Bersama ini, hari ini saya ingin menambahkan satu buah grammar level N3 lagi nih yaitu grammar / tata bahasa ~toori/~doori (~とおり/~どおり) yang berarti sesuai dengan atau sejalan dengan... Tata bahasa ini bisa ditempelkan ke kata benda maupun kata kerja. Hmm mudah mudah gampang lah memahami tata bahasa ini^^, Oke apa sahabat BJB sudah pada siap untuk memulai pelajaran kali ini, yuk langsung saja kita mulai belajarnya!(^o^)! silahkan disikat grammarnya XD.

Tata Bahasa ~toori/~doori (~とおり/~どおり)

JLPT Level: N3
Arti: Sesuai dengan..., sejalan dengan..., sama seperti..., dengan cara
Penggunaan: Bisa digunakan ke kata benda ataupun kata kerja, untuk kata benda jika langaung ditempelkan maka akan dibaca doori, dan jika disambung menggunakan partikel の maka dibacanya toori.
Kanji: 通り (Biasanya di test level N2 ke atas lebih sering ditulis dengan kanji)
Rumus/Setsuzoku:
Kata benda +no+toiri (ni) / Kata benda + doori (ni)
Kata kerja + toori (ni)

Contoh Kalimat:
はい、その通り
hai, sono toori
ya, seperti itu
あなたの指示の通りに致します
anata no shiji no toori ni itashimasu
aku akan melakukannya sesuai instruksi anda
サッカーの試合の結果は私たちの期待どおりだった
sakka no shiai no kekka wa watashitachi no kitai doori datta
hasil pertandingan sepak bolanya sesuai dengan yang kita harapkan
先生が言ったとおり、今年の試験が難しかった
sensei ga itta toori, kotoshi no shiken ga muzukashikatta
seperti yang dikatakan guru, ujian tahun ini sulit
説明書に書いてあるとおりにやってみてください
setsumeisho ni kaite aru toori ni yatte mite kudasai
cobalah lakukan sesuai dengan yang tertulis di buku panduan
予想通りインドネシア代表が優勝した
yosoudoori indoneshia daihyou ga yuushou shita
sesuai prediksi wakil Indonesia menang
ほら、私が言った通りになったでしょう!
hora, watashi ga itta toori ni natta deshou!
tuh, jadi kayak apa yang tlah aku katakan kan?
昨日のサッカーの試合は、期待された とおりに日本代表が勝った
kinou no sakkaa no shiai wa kitai sareta toori ni nihondaihyou ga katta
pertandingan sepakbola kemarin seperti yang diharapkan timnas Jepang menang
人生はたまに思いどおりにいかないものだ
jinsei wa tama ni omoi doori ni ikanai mono da
kehidupan itu terkadang tidak berjalan sesuai dengan keinginan
才能あるやつってさ、なんでも自分の思い通りになるって勘違いするよね
sainou aru yatsu tte sa, nande mo jibun no omoidoori ni naru tte kanchigai suru yo ne
orang yang berbakat itu, kadang suka mengira kalau semuanya bisa berjalan sesuai keinginannya ya ‪#‎KarmaAkabane‬
sainou aru yatsu tte sa, nande mo jibun no omoidoori ni naru tte kanchigai suru yo ne

Tata bahasa lainnya: Grammar / Tata Bahasa ~ta mono da (~たものだ)

Sip, akhirnya kita menyelesaikan pelajaran bahasa Jepang kita untuk hari ini^^, semoga postingan yang riizhu tulis hari ini bisa bermanfaat buat sobat -sobat semua yang telah membacanya, semoga bisa mudah dimengerti juga tulisannya^^ oke riizhu pamit dulu, mudah-mudahan kita bisa bertemu kembali dalam kesempatan berikutnya.
Grammar / Tata Bahasa ~toori/doori (~とおり/どおり)
2 komentar

Jadi nambah wawasan..genba de shain wa itsumo hougen de hanashiteru,boku ga wakarai

senpai suka serial anime ansatsu no kyoushitsu ya?..kalau buat saya nih,artikel ini membantu sayabuangeet...arigatou

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise