Grammar / Tata Bahasa ~kiru, ~kirenai (~切る、~切れない)

Yow minna(=^・^=) assalamualaikum, riizhu kembali lagi, senang bisa menyapa kembali sobat BJB disini, hari ini pun riizhu akan share sebuah tata bahasa / grammar yang termasuk ke dalam JLPT Level N3, yang akan riizhu share kali ini adalah tata bahasa ~kiru dan ~kirenai (bentuk negatif dari ~kiru) jadi kalau sudah mengerti salah satu tata bahasa yang akan kita pelajari hari ini insya allah pasti juga bakal mengerti tata bahasa yang satunya XD tinggal dibalik aja maknanya. Sobat BJB semua sudah pada siap kan untuk memulai pelajaran kita hari ini? Saa, hajimeyou ka

Tata Bahasa ~kiru, ~kirenai (~切る、~切れない)

JLPT Level: N3
Arti: ~kiru: melakukan sesuatu hingga benar-benar selesai / ~kirenai: tidak dapat melakukan sesuatu hingga benar-benar selesai (sepenuhnya)
Penjelasan: Sebenarnya tanpa menambahkan ~kiru pun biasanya kalimatnya sudah dapat dimengeti, ~kiru ini sebenarnya hanyalah pelengkap atau yang menambah arti menjadi sesuatu yang dilakukan hingga benar-benar selesai sepenuhnya
Kanji: 切る、切れない
Rumus/Setsuzoku: Kata kerja bentuk stem (ren'youkei) + kiru/kireru/kirenai
Contoh Kalimat:
3巻もある長い小説を1年かけて読みきった
san-kan mo aru nagai shousetsu o uchinen kakete yomikitta
aku selesai membaca novel panjang yang memiliki 3 jilid hingga setahun
このセマイ部屋に、 全員入りきるのか
kono semai heya ni zen'in hairikiru no ka
apa semua anggota bisa masuk semuanya ke dalam kamar/ruangan sempit ini?
今日は忙しくて、もう疲れ切ってしまった
kyou wa isogashikute, mou tsukarekitte shimatta
hari ini aku sibuk dan sekarang benar-benar sudah kelelahan
お小遣いを使い切ってしまった
okozukai o tsukaikitte shimatta
aku udah menghabiskan seluruh uang jajan ku
こんなに食べきれない
konna ni takusan tabekirenai
aku gak bisa menghabiskan makanan sebanyak ini
春休みが待ちきれない
haruyasumi ga machikirenai
aku dah gak bisa lagi nunggu (sampai) liburan musim semi
お腹がぺこぺこなので、お昼ご飯が待ちきれません
onaka ga pekopeko na no de, ohirugohan ga machikireman
karna perut dah keroncongan, aku dah gak bisa nunggu lagi (sampai waktu) makan siang
明日まで待ちきれない
ashita made machikirenai
aku gak bisa menunggu hingga hari esok
彼女は疲れきった顔をしている
kanojo wa tsukarekitta kao o shite iru
mukanya terlihat sangat kelelahan
その事実は誰にでもわかりきったことだ
sono jijitsu wa dare ni de mo wakarikitta koto da
semua orang juga dah mengerti sepenuhnya mengenai fakta itu
彼女は、自分が正しいと言いきった
kanojo wa jibun ga tadashii to iikitta
dia berkata bahwa dirinya benar
彼女は100メートルを 走り切りました
kanojo wa hyakumeetoru o hashirikirimashita
dia berlari sejauh 100 meter
彼は読書にひたり切っていた
kanojo wa dokusho ni hitarikitte ita
dia benar-benar lagi keasyikan dalam membaca
人間はいつかは地球に残っている石油をすべて使い切ってしまうだろう
ningen wa itsuka wa chikyuu ni nokotte iru sekiyu o subete tsukaikitte shimau darou
manusia suatu saat nanti mungkin akan menggunakan habis semua minyak yang tersisa di bumi

Artikel lainnya: Grammar / Tata Bahasa ~kke (~っけ)

Ijou, kyou no jugyou wa ijou desu, cukup sampai disini dulu pelajaran kita pada hari ini^^ sedikit demi sedikit aja, chiri mo tsumoreba yama to naru, sedikit demi sedikit lama lama menjadi bukit. Sampai disini dulu perjumpaan kita, jangan lupa nanti mampir ke sini lagi ya(^_^メ) Jaa ne mata aimashou.
Grammar / Tata Bahasa ~kiru, ~kirenai (~切る、~切れない)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner