Perbedaan tsui, tsui ni, tsuide dan tsuide ni (つい、ついに、ついで 、ついでに)

ついに皆さんとまた会いました^^ tsui ni mina-san to aimashita, akhirnya bertemu lagi dengan sobat-sobat BJB semua^^, hontou ni ureshii desu. Hmm, pada pelajaran kali ini kita akan membahas tentang kata-kata atau grammar yang mempunyai bacaan hampir serupa namun memiliki arti yang berbeda. Dan kata/grammar yang akan kita bahas kali ini adalah tsui, tsui ni, tsuide dan tsuide ni (つい、ついに、ついで、ついでに) tuh, sangat mirip kan cara bacanya^^, jadi pastikan jangan sampai ketukar maknanya ya saat memahaminya nanti dalam suatu kalimat, agar bisa membedakan pastinya kita harus mengenalnya terlebih dulu kan, sekarang ini mari kita mengenal katanya dan memahami maknanya satu persatu ya^^, yuuk mulai vroh:

Arti dan Penggunaan tsui (つい)

JLPT Level: N2
Jenis: Kata keterangan
Arti: tanpa sadar, tanpa pikir panjang, tanpa diinginkan
Penjelasan: Melakukan sesuatu yang sebenarnya tidak dikehendaki, melakukan sesuatu tanpa pikir panjang dan akhirnya kita menyesal karna melakukannya atau sadar karna hal itu sebenarnya tidak perlu dilakukan
Note: ついつい memiliki makna sama dengan つい
Kanji: tidak ada (selalu ditulis dengan hiragana)
Contoh kalimat:
我慢ができないからついつい買ってしまうんですよ
gaman ga dekinai kara tsuitsui katte shimau n desu yo
karna gak bisa nahan jadi akan ku beli juga
秘密でしたか?ついうっかり喋ちゃいました
himitsu deshita ka? tsui ukkari sabechaimashita
(hal itu) rahasia ya? duh, aku keceplosan ngomong tadi

Arti dan Penggunaan tsui ni (ついに)

JLPT Level: N2
Jenis: Kata Keterangan
Arti: Akhirnya, pada akhirnya
Pejelasan: Setelah sekian lama / setelah melakukan / tidak melakukan sesuatu akhirnya hasil baik / hasil buruk terjadi juga
Kanji: 遂に
Contoh Kalimat:
たくさん練習して、ついに出来るようになった
takusan renshuu shite, tsui ni dekiru you ni natta
setelah banyak latihan akhirnya jadi bisa juga
たくさん練習したけど、遂に上手にならなかった
takusan renshuu shita kedo, tsui ni jouzu ni naranakatta
sudah banyak latihan tapi akhirnya gak jadi ahli juga
Note: Perbedaan つい dan ついに, coba tengok contoh berikut ini:
ついに新車を買った
tsui ni shinsha o katta
akhirnya kebeli mobil baru juga (disini si pembicara sudah lama berkeinginan untuk membeli mobil baru, dia sangat menanti-nantikannya)
つい新車を買った
tsui shinsha o katta
kebeli mobil baru juga (disini maknanya dia akhirnya merasa bahwa seharusnya tidak membeli mobil baru, karna ternyata tidak begitu kepake, intinya dia menyesal atau berpikir tidak seharusnya membelinya)

Arti dan Penggunaan tsuide (ついで)

JLPT Level: N1
Jenis: Kata Keterangan
Arti: Setelah, kemudian, berikutnya
Penjelasan: setelah A baru melakukan/ada B
Kanji: 次いで
Contoh Kalimat:
アマゾン川は、ナイル川についで世界で二番目に長い川だ
amazongawa wa nairukawa ni tsuide sekai de nibanme ni nagai kawa da
sungai amazon adalah sungai terpanjang kedua di dunia setelah sungat nil
この件に次いであなたと話をしたいのですが
kono ken ni tsuide anata to hanashi o shitai no desu ga
setelah kasus ini (selesai), aku ingin berbicara denganmu

Arti dan Penggunaan tsuide ni (ついでに)

JLPT Level: N3
Jenis: Kata Sambung
Arti: Sekalian
Penjelasan: Saat akan melakukan sesuatu, sekalian mengambil kesempatan untuk melakukan hal lainnya
Kanji: 序に
Contoh Kalimat:
仕事へ行くついでに、郵便局で手紙を出した
shigoto e iku tsuide ni, yuubinkyoku de tegami o dashita
ketika pergi ke tempat kerja sekalian saya mengirim surat ke kantor pos
散歩のついでに、この手紙を出してきてくれない?
sanpo no tsuide ni, kono tegami o dashite kite kurenai
saat kamu jalan-jalan, mau kah kamu sekalian mengirimkan surat ini?
Tsui ni kyou no jugyou wa owarimashita^^, akhirnya selesai juga pelajaran kita hari ini, hmm lumayan panjang juga, semoga kita bisa mengingat semua point-point pentingnya ya, dan semoga kita tidak lagi kebingungan atau bahkan salah memahami makna kata-kata seperti tsui, tsui ni, tsuide dan tsuide ni ini, aamiin, semoga ilmu yang kita pelahari hari ini bisa awet dan gak mudah lupa^^, oh iya, jangan lupa untuk share dan kasih komentar pada postingan ini jika sobat menyukainya ya^^, baiklah, sampai disini dulu, shitakke, mata ashita naa(=^・^=)/.
Perbedaan tsui, tsui ni, tsuide dan tsuide ni (つい、ついに、ついで 、ついでに)
1 komentar:

mantap senpai, lengkap materinya

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise