Grammar / Tata Bahasa ~goto ni (~ごとに) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~goto ni (~ごとに) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~goto ni (~ごとに)

Mina-san, akemashite omedetou gozaimasu^^, selamat tahun baru sobat BJB semuanya, mari kita menyambut tahun baru sembari belajar bahasa Jepang. Dalam postingan perdana di tahun 2016 ini saya Riizhu akan share sebuah tata bahasa yang termasuk dalam level N3, hmm, termasuk N3 apa N2 ya, tata bahasanya adalah ~goto ni (~ごとに). Mulai dari tahun 2016 ini saya akan berusaha untuk lebih giat dan lebih gencar lagi dalam mengupdate blog BJB ini dan juga aktif di fanspage (tapi untuk twitter, google+ mohon maaf gak bisa aktif^^, untuk Youtube? Coming soon) agar bisa memberikan materi pelajaran bahasa Jepang yang lebih lengkap lagi, dan itu artinya saya juga harus lebih giat lagi melatih skill dan mempelajari pengetahuan bahasa Jepang saya. Well, sebaiknya kita mulai langsung saja mempelajari grammar ~goto ni (~ごとに) ini ya.

Pola Tata Bahasa ~goto ni (~ごとに)

JLPT Level: N3

Arti: Setiap, tiap kali

Penjelasan: Tata bahasa ini berarti setiap atau tiap kali, sangat dengan たびに, tapi penggunaan ごとに, bisa digunakan pada suuryoushi (数量詞) sedangkan たびに tidak bisa digunakan, satu lagi, kalau たびに memerlukan の untuk memodif kata benda, sedangkan ごとに tidak memerlukan の, bisa langsung ditambahkan ke kata benda.

Kanji: ~毎に (tapi lebih sering digunakan dengan hiragana)

Rumus:
Kata benda + goto ni
Kata kerja + goto ni
Shuuryoushi (kata pembilang) + goto ni

Contoh kalimat:

Dengan kata benda:
この学校では学期ごとに先生が変わる。
Kono gakkou de wa gakki goto ni sensei ga kawaru.
Di sekolah ini, tiap semester gurunya berganti.
私は日曜日ごとに友達と一緒に買い物が出かけるよ。
Watashi wa nichiyoubi goto ni tomodachi to issho ni kaimono ga dekakeru yo.
Setiap hari minggu saya pergi berbelanja bersama dengan teman.
Watashi wa nichiyoubi goto ni tomodachi to issho ni kaimono ga dekakeru yo.
Dengan kata kerja:
日本に行くごとに私の日本人の友達の家を訪ねます。
Nihon ni iku goto ni watashi no nihonjin no tomodachi no ie o tazunemasu.
Setiap pergi ke Jepang saya mengunjungi rumah teman Jepang saya.
サッカー選手はゴールを決めるごとにお祝いします。
Sakkaa senshu wa gooru o kimeru goto ni oiwai shimasu.
Atlet sepak bola setiap mencetak gol, akan melakukan selebrasi.
Sakkaa senshu wa gooru o kimeru goto ni oiwai shimasu.
Dengan shuuryoushi:
サッカーのワルドかッピは4年ごとに開催されている。
Sakka no warudokappu wa yonen goto ni kaisei sarete iru.
Piala dunia sepakbola diselenggarakan setiap 4 tahun.
彼は1年ごとに日本に帰ります。
Kare wa ichinen goto ni nihon ni kaerimasu.
Dia akan pulang ke Jepang setiap satu tahun sekali.
Kare wa ichinen goto ni nihon ni kaerimasu.
Daftar kotoba:
  • 学校 : gakkou : sekolah
  • 学期 : gakki : semester
  • 先生 : sensei : guru
  • 換わる : kawaru : berganti, bertukar
  • 日曜日 : nichiyoubi : hari minggu
  • 友達 : tomodachi : teman
  • 一緒に : issho ni : bersama
  • 買い物 : kaimono : berbelanja
  • 家 : ie : rumah
  • 訪ねる : tazuneru : mengunjungi
  • 選手 : senshu : atlet, pemain
  • ゴールを決める : gooru o kimeru : mencetak gol
  • 祝う : iwau : melakukan perayaan/selebrasi

Nah, bagaimana? Sangat mudah bukan?^^ saya yakin sobat semua bakalan cepat mengerti tata bahasa / grammar ~goto ni (~ごとに) ini, dan kalau sudah mengerti, usahakan untuk selalu menggunakan tata bahasa ini setiap kalo ada kesempatan, agar apa yang telah kita pahami tidak mudah menghilang begitu saja dan bisa tersimpan ke dalam memori bawah sadar kita yang kapasitasnya jauh lebih banyak daripada memori sadar kita^^, baiklah, cukup sekian, saya Riizhu, terima kasih _(_^_)_.

Baca Juga

2 komentar:

  1. bang keren bang,cuman di hp g ad link buat serching untuk nyari materi d blog ini,?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Ada kok^^, letaknya ada dibawah (setelah habis baca artikel ke bawah dikit ada kolom searchnya)

      Hapus

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.