Grammar / Tata Bahasa ~furi o suru (~ふりをする)

Mina-san konbanwa^^ good evening learners, sesuai janji saya, di tahun 2015 ini saya ingin lebih gencar lagi dalam mengupdate postingan materi pelajaran bahasa Jepang, saya akan berusaha untuk kembali rutin update blog ini satu hari satu postingan, biar bisa cepat-cepat selesai blognya sampai pelajaran level N1, biar bisa mikirin inovasi lainnya lagi. Untuk hari ini kita akan mempelajari grammar / tata bahasa ~furi o suru (~ふりをする) yang digunakan saat kita berpura-pura melakukan sesuatu, merasakan sesuatu atau menjadi sesuatu/seseorang, lebih jelasnya silahkan simak pelajarannya berikut ini:

Tata Bahasa ~furi o suru (~ふりをする)

JLPT Level: N3
Arti: Berpura-pura, bertindak seperti
Penjelasan: Berpura-pura melakukan, merasakan sesuatu / bertindak seolah-olah sebagai
Rumus/Setsuzoku:
kata kerja + furi o suru
kata benda + no + furi o suru
kata sifat-i + furi o suru
kata sifat-na + na + furi o suru

Contoh Kalimat:
Dengan kata kerja:
ライトはミサのことが好きなふりをしました
raito wa misa no koto ga suki na furi o shita dake da
light itu hanya berpura-pura menyukai misa
彼女は聞こえないふりをした
kanojo wa kikoenai furi o shita
dia pura-pura tidak mendengarnya
教室では先生の説明を聞いているふりをしながら漫画をよく読みます
kyoushitsu de wa sensei no setsumei o kiite iru furi o shinagara manga o yonde imasu
saya sering membaca komik di kelas sambil berpura-pura mendengarkan penjelasan guru
もしかして影分身をつくっているナルトのふりをしている男の子は君の弟ですか
moshikashite kabebunshin o te iru naruto no furi o shite iru otoko no ko wa kimi no otouto desu ka
jangan-jangan anak laki-laki yang sedang meniru gaya naruto yang sedang menggunakan kagebunshin itu adalah adik laki-lakimu
真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいい
shinsou o shitte ite mo ima wa shiranai furi o shite ita hou ga ii
meskipun saya mengetahui kebenarannya tapi untuk sekarang sebaiknya saya
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする
kodomo wa asobu toki ni yoku otona ni natta furi o suru
anak kecil ketika bermain sering berpura-pura menjadi orang dewasa
その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた
sono shounen wa hon ga yomeru furi o shita ga hon o sakasama ni motteita
anak remaja itu berpura-pura bisa membaca tapi dia memegang bukunya terbalik
その出来事については、何も知らないふりをしよう
sono dekigoto ni tsuite wa nani mo shiranai furi o shiyou
yuk kita pura-pura tidak mengetahui apapun tentang kejadian itu
私が好きじゃなければ私にやさしいふりをしないでください
watashi ga suki janakereba watashi no mae ni yasashii furi o shinai de kudasai
jika tidak menyukaiku, tolong jangan berpura-pura baik di hadapanku
お前たちは知ったら知らないふりをしてはいけん
ometachi wa shittara shiranai furi o shite wa iken
jika kalian tau maka tidak boleh pura-pura tidak tau
藤沼ってさなんかふりをしてるでしょう、笑ってるふり、優しいふり、心配してるふり、別に悪いことだって思わないよ、人の事言えないけど藤沼の顔が見えない
fujinuma tte sa nanka furi o shiteru deshou, waratteru furi, yasashii furi, shinpai shite iru furi, betsu ni warui koto datte omowanai yo, hito no koto ienai kedo fujinuma no kao ga mienai
fujinuma, kau itu sedang berpura-pura, kan? pura-pura tersenyum, pura-pura baik, pura-pura khawatir, bukan berarti itu hal yang buruk sih, meski ku tak berhak mengatakannya tapi aku tak bisa melihat wajah fujinuma
Hinazuki Kayo

Grammar N3 lainnya: Grammar / Tata Bahasa ~ni yoruto / ~ni yoreba

Sip, sepertinya cukup mudah pelajaran grammar / tata bahasa ~furi o suru (~ふりをする) kali ini, saya yakin sobat semuanya cepat mengerti dengan tata bahasa kali ini, jika ada yang mengaku masih belum mengerti, mungkin ia hanya berpura-pura^^ hihi, oke, perjumpaan kita malam ini cukup sampai disini dulu, nanti akan kita lanjutkan mempelajari tata bahasa lainnya lagi ya, jadi jangan lupa untuk kembali visit blog ini ya setiap harinya^^.
Grammar / Tata Bahasa ~furi o suru (~ふりをする)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner