Belajar Bahasa Jepang dari Karakter Anime: Mikasa Ackerman 2

Kemarin saya telah posting tentang quotes/kotoba dari Armin Atlert, sekarang giliran Quotes/Kotoba Mikasa Ackerman part 2, karna episodenya tidak beda jauh dari episode Armin kemarin^^, Mikasa juga gak kalah galaunya dari Armin saat mendengar kematian Eren Jaeger. Namun Mikasa memiliki sikap yang berbeda dari Armin, dan inilah kata-kata yang terucap dari mulutnya Mikasa Ackerman saat pasukan dia dan teman-temannya telah dikepung oleh Titan dan dengan persediaan gas yang mau habis. Dan inilah quotes part 2 darinya Mikasa Ackerman.

Mikasa Ackerman quotes 2 img
私は強い、あなた達より強い、すごく強い
watashi wa tsuyoi, anatatachi yori tsuyoi, sugoku tsuyoi
aku kuat, lebih kuat dari kalian semua, sangat kuat
ので、私はあそこの巨人共蹴散らすことも出来る
no de, watashi wa asoko no kyojin domo kechirasu koto ga dekiru
karna itu, aku bisa membubarkan para Titan yang ada disana
たとえば一人でも、あなた達は腕が立たないばかりか臆病で腰抜けた
tatoe ba hitori de mo, anatatachi wa ude ga tatanai bakari ka okubyou de koshinuketa
meskipun seorang diri, kalian hanya mengganggu dan menyusahkan saja
とても残念だ、ここで指を咥えたりしてればいい、咥えてみてろ
totemo zannen da koko de yubi o kuwaetari shitereba ii, kuwaete mitero
sangat menyedihkan, sebaiknya kalian duduk manis dan menghisap jari saja disini, hisap saja jari kalian
出来なければ死ぬだけ、でも勝てば生きる、戦わなければ勝てない
dekinakereba shinu dake, demo kateba ikiru, tatakawanakereba katenai
jika kita gagal kita hanya akan mati, tetapi jika kita menang kita akan tetap hidup, jika kita tak bertarung maka takkan bisa menang
Kotoba/Kosakata:
強い=tsuyoi=kuat
あなた達=anatatachi=kalian
巨人=kyojin=Titan/raksasa
蹴散らす=kechirasu=membubarkan
腕が立つ=ude ga tatsu=terampil
臆病で腰抜けた=okubyou de koshi nuketa=pengecut
残念=zannen=sayang sekali
咥える=kuwaeru=mengenyot/mengisap

Sugee(☆o☆)、keren banget ya kata-kata seorang Mikasa Ackerman ini^^. Meskipun terlihat agak sombong kata-katanya, tapi tetap keren dan Mikasa memang kuat. Setuju ga? quotes selanjutnya insya Allah datang dari Eren, matte kudasai ne.
Belajar Bahasa Jepang dari Karakter Anime: Mikasa Ackerman 2
3 komentar

tolong jelaskan penggunaan kata Ware dalam bahasa jepang beserta contohnya

tolong jelaskan penggunaan kata Ware dalam bahasa jepang beserta contohnya

Ware (我)

Lebih umum digunakan bentuk jamaknya yaitu: Wareware yang bermakna: kami. Terkesan bijaksana saat menggunakan WARE. Punya makna ambigu juga bergantung dengan bagaimana kamu mengucapkannya dapat bermakna: kepemilikannya atau bahkan pada masa lalu dapat bermakna: kamu.

Contoh: ware wa samurai de gozaru=saya adalah seorang samurai

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise