Arti dan Penggunaan Kata mushiro (むしろ)

Hai kawan kawan semua^^, apa kabarnya? apakah masih pada semangat belajar Bahasa Jepangnya nih? mudah-mudahan semuanya selalu bersemangat belajarnya ya, karna jika apa kita belajar dengan semangat apapun rintangannya pasti akan bisa teratasi, dan sebaliknya jika kita belajar tanpa semangat meski diajarin guru terbaik sekalipun pasti tetap tidak akan bisa-bisa juga. Jadi pastikan api semangat didalam diri kita tidak padam. Baiklah hari ini saya akan menshare sebuah grammar / tata bahasa mengenai mushiro (むしろ).  Langsung saja yuk kita pelajari bersama-sama^^.

Arti dan Penggunaan mushiro

JLPT Level: N2
Arti: Lebih baik, lebih pantas, lebih cocok, mendingan
Penjelasan: menunjukan kalimat kedua, lebih baik, lebih bagus, lebih cocok, lebih pantas untuk diucapkan. Biasanya kata ini berpasangan dengan kata yori/to iu yori.
Contoh kalimat:
彼に頼むくらいなら、むしろ自分でやったほうがいい
kare ni tanomu kurai nara, mushiro jibun de yatta hou ga ii
jika memohon kepadanya, lebih baik melakukannya sendiri
金持ちになるより むしろ 貧乏でいる方がいい
kanemochi ni naru yori mushiro binbou de iru hou ga ii
daripada menjadi kaya lebih baik tetap miskin
彼女は女優というよりも むしろ歌手だ
kanojo wa joyuu to iu yori mo mushiro kashu da
dia lebih pantas dibilang penyanyi ketimbang aktris
公園へ行くより むしろ 動物園へ行きたい
kouen e iku yori mushiro doubutsu e ikitai
saya lebih ingin pergi ke kebun binatang daripada pergi ke taman
これで全てが終わったわけじゃない、むしろ始まったばかりだkore de subete ga owatta wake janai mushiro hajimatta bakari da
bukan berarti dengan ini semuanya akan berakhir, malah ini baru saja dimulai ‪#‎KurokoTetsuya‬ ‪#‎KurokoNoBasket‬
Kuroko Tetsuya
Contoh kalimat terakhir adalah perkataan Kuroko Testuya di episode terakhir anime Kuroko no  Basket season 3, yang maksudnya pertandingan final yang mereka menangkan itu bukanlah akhir dari segalanya, atau lebih cocok dikatakan titik awal dari pertandingan-pertandingan berikutnya yang pasti akan lebih berat.

Dan itulah pelajaran tentang arti dan penggunaan kata mushiro (むしろ), semoga pelajaran singkat ini bisa dengan mudah dimengerti^^. Ok sudah waktunya says untuk mohon undur diri, sampai jumpa lagi, jaa ne.
Arti dan Penggunaan Kata mushiro (むしろ)
1 komentar:

Sumimasen sensei..n4 no fairu arimasuka ?
Arureba appurõdohouga ii desune 😊

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise