Tata Bahasa : shika, hoka, roku ni, nakanaka ~nai (しか、ほか、ろくに、なかなか ~ない)

Masih sama seperti tata bahasa yang kita pelajari kemarin, tata bahasa kali ini juga masih berakhiran ~nai atau selalu berakhiran dalam bentuk negatif. Inilah 4 tata bahasa menengah yang akan kita pelajari hari ini しな ~ない、ほか ない、ろくに ~ない、なかなか ~ない, oke sebaiknya langsung saja kita menuju ke tata bahasa yang pertama ya.

Tata bahasa shika ~nai (しか ~ない)

Sebenarnya tata bahasa ini telah kita pelajari sebelumnya, tapi tak apa, anggap saja kita mereview kembali^^ dan mudah-mudahan masih pada mengingatnya ya.
tata bahasa shika ~nai memiliki makna "hanya", menunjukan tidak ada lagi sesuatu yang lain kecuali yang di sebutkan. Contoh :
今朝はパンしか食べない
kesa wa pan shika tabenai
tadi pagi saya hanya makan roti
教室には先生しかいません
kyoushitsu ni wa sensei shika imasen
di kelas hanya ada guru (tidak ada lagi yang lain)

Tata bahasa hoka nai (ほかない)

Tata bahasa kedua yang kita pelajari hari ini adalah ほかない yang menunjukan tidak ada sesuatu / perbuatan yang ada/dilakukan kecuali yang disebutkan, mirip banget dengan tata bahasa しか ない di atas. よりほかない dan ほかしかたがない adalah versi yang lebih sopannya. Contoh :
卒業したければ、勉強するほかがない
sotsugyou shitakereba, benkyou suru hoka ga nai
jika ingin lulus, maka tidak ada cara lain kecuali belajar
地図を持ってこなかったので自分で住所を探す よりほかない
chizu o motte konakatta no de jibun de jusho o sagasu yori hoka nai
karna datang tidak membawa peta, maka tidak ada cara lain selain mencari sendiri alamatnya
この病気を治すためには、手術するほかしかた がないでしょう
kono byouki o naosu tame ni wa, tejutsu suru hoka shikata ga nai deshou
untuk menyembuhkan sakit ini, mungkin tidak ada cara lain kecuali melakukan operasi

Tata bahasa roku ni ~nai (ろくに ~ない)

Grammar yang ketiga adalah roku ni ~nai yaitu tata bahasa untuk menunjukan sesuatu yang dilakukan kurang atau tidak seperti semestinya, mungkin dalam bahasa Indonesia di artikan "tidak cukup/tidak banyak". Contoh :
彼女はろくに食べないのに元気になると 期待しています
kanojo wa roku ni tabenai no ni genki ni naru to kitai shite imasu
dia berharap menjadi sehat padahal (porsi) makannya kurang
ろくに勉強もしないのに文句ばかり言うのは困る
roku ni benkyou mo shinai no ni monku bakari iu no wa komaru
tidak baik jika terus komplen sebelum belajar banyak
(terus komplen padahal belajarnya tidak banyak adalah perbuatan yang tidak baik)
病気の時はろくに食べられません
byouki no toki wa roku ni taberaremasen
ketika sedang sakit sangat sulit untuk makan (sulit makan cukup seperti saat sehat)

Tata bahasa nakanaka ~nai (なかなか ~ない)

Grammar terakhir yang akan kita pelajari hari ini adalah nakanaka ~nai yang menunjukan susah untuk melakukan sesuatu atau butuh waktu panjang untuk bisa dilakukan / terjadi. Contoh :
なかなか傷が治りません
nakanaka kizu ga naorimasen
luka ini butuh waktu lama untuk bisa sembuh
日本人にとって本当の気持ちがなかなか伝え
られない
nihonjin wa hontou no kimochi ga nakanaka tsutaerarenai
bagi orang jepang tidak mudah untuk dapat mengungkapkan perasaannya yang sesungguhnya
なかなか早起きができませんよ
nakanaka hayaoki ga dekimasen yo
susah banget untuk bisa bangun pagi-pagi


Yeah, selesai sudah pelajaran grammar kita untuk hari ini^^, semoga dapat menambah perbendaharaan grammar bahasa Jepang sobat semuanya, dan riizhu mau pamit dulu, assalamualaikum, sampai bertemu kembali besok ya.
Tata Bahasa : shika, hoka, roku ni, nakanaka ~nai (しか、ほか、ろくに、なかなか ~ない)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise