Tata bahasa / Grammar Bahasa Jepang ~mama (~まま)

Selamat pagi/siang/malam sahabat BJB semuanya^^, senang bisa kembali berjumpa lagi di dalam blog Bahasa Jepang Bersama kita ini, dan senang juga bisa terus berbagi pelajaran-pelajaran Bahasa Jepang secara gratis di dalam blog ini, tambah senang lagi jika postingan disini bisa memberi manfaat buat sahabat BJB semuanya^^.

Oke mengenai tata bahasa atau disebut juga grammar, dalam postingan kali ini kita akan sama-sama mempelajari tentang grammar bahasa Jepang mama (まま), tata bahasa yang tak begitu susah untuk dipahami namun agak susah untuk dijelaskan.

Tata bahasa mama (まま) digunakan saat kita ingin menyatakan sesuatu dibiarkan atau dilakukan apa adanya (tidak berubah/diubah). Jika mama (まま) memodifikasi kata benda maka harus memerlukan partikel sambung の karna mama memiliki sifat seperti kata benda, dan membutuhkan な saat memodifikasi kata sifat-na, dan untuk kata sifat-i dan kata benda maka langsung bisa ditambahkan まま. Contoh :

Kata benda + の + まま. contoh :
寿司は生のままで食べられます
sushi wa nama no mama de taberaremasu
sushi dimakan dengan cara mentah
ありのままの話を聞かせて下さい
ari no mama no hanashi o kikasete kudasai
tolong perdengarkanlah saya cerita yang sebenarnya (cerita yang apa adanya)
10年ぶりに会ったが、彼は昔のままだった
juunen buri ni atta ga, kare wa mukashi no mama datta
sudah 10 tahun tidak bertemu tapi dia masih sama seperti yang dulu
ずっと子供のままではいられない
zutto kodomo no mama de wa irarenai
kamu tidak bisa selamanya menjadi anak-anak

Kata sifat-na + な + まま. Contoh :
このあたりは開発もされず、昔と変わらず、不便なままだ
kono atari wa kaihatsu mo sarezu, mukashi to kawarazu, fuben na mama da
di sekitar sini tidak ada perkembangan, sama seperti yang dulu, masih tetap nyaman
このスマートポーンはスマートなままで使えるんだよ
kono sumaatopon wa sumaato na mama de tsukaeru nda yo
smartphone ini bisa digunakan dengan smart terus lho

Kata sifat-i + まま. Contoh :
彼女は携帯電話を欲しいまま買いました
kanojo wa keitai denwa o hoshii mama kaimashita
dia telah membeli handphone seperti yang dia inginkan
この世界でいつも若いまま生きない
kono sekai de itsumo wakai mama ikirarenai
di dunia ini kita tidak bisa hidup muda selamanya
今日だけは悲しいままでいさせてほしい
kyou dake wa kanashii mama de isasete hoshii
biarkan ku bersedih hanya untuk hari ini saja

Kata kerja + まま. Contoh :
テレビをつけたままで寝てはだめだよ
terebi o tsuketa mama nete wa dame da yo
jangan tidur sambil membiarkan TV nya menyala
本を持たないまま学校に行きました
hon o motanai mama gakkou ni ikimashita
saya pergi ke sekolah dengan tanpa membawa buku
自分の思うまま生きたらいい
jibun no omou mama ikitara ii
kau boleh hidup seperti yang kau mau

Kata tunjuk + まま. Contoh :
このままじゃ、みんなが死んじゃうよ
kono mama ja, minna ga shinjau yo
jika terus seperti ini, semuanya bisa terbunuh
そのままで来て
sono mama de kite
datanglah dengan keadaan seperti itu
寿司って、このままで食べなさい
sushi tte, kono mama de tabenasai
mengenai sushi, makanlah dengan cara seperti ini

Terkadang ditambahkan juga partikel が sebelum まま untuk lebih menekankan artinya. Contoh :
自分の思うがまま生きたらいい
jibun no omou ga mama ikitara ii
今日だけは悲しいがままでいさせてほしい
kyou dake wa kanashii ga mama de isasete hoshii

Dalam pembicaraan santai terkadang まま juga terkadang diucapkan まんま. Contoh :
そのまんまで来て
sono manma de kite
本を持たないまんま学校に行った
hon o motanai manma gakkou ni itta


Ok, sepertinya pelajaran tata bahasa mama (まま) hari ini sudah selesai^^ semoga postingan disini dapat membantu sahabat-sahabat semua yang ingin belajar Bahasa Jepang, Sampai jumpa lagi ya, jikai mo tanoshimi ni, mata ne.
Tata bahasa / Grammar Bahasa Jepang ~mama (~まま)
2 komentar

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise