Belajar Menulis Kanji 91 (値宙忠著庁頂潮賃痛展)

Tadaima^^ selamat sore sobat Bahasa Jepang Bersama (BJB) semuanya, sehat-sehat saja kan semuanya? mudah-mudahan sehat selalu ya agar bisa terus belajar Bahasa Jepang sampai pandai^^, baiklah hari ini mari kita belajar huruf Kanji Jepang lagi yuk^^, melanjutkan pelajaran yang kemarin ya, Oke deh, sebaiknya langsung saja yuk kita mulai mempelajari 10 Kanji yang baru yang ada digrade terakhir yaitu Kanji grade 6^^ benkyou hajimemashou! :

1.  値

arti :  harga
kunyomi :  ne, atai
onyomi :  chi
guratan :  10
kotoba :  値段=nedan=harga
kanji harga




2.  宙

arti :  luar angkasa
kunyomi :  -
onyomi :  chuu
guratan :  8
kotoba : 宇宙=uchuu=luar angkasa、宙返り=chuugaeri=jungkir balik
kanji luar angkasa





3.  忠

arti :  kesetiaan
kunyomi :  -
onyomi :  chuu
guratan :  8
kotoba :  忠告=chuukoku=menasehati
kanji kesetiaan



4.  著

arti :  pengarang, mencolok
kunyomi :  ichijiru-shii, arawa-su
onyomi :  cho
guratan :  11
kotoba : 著者=chosha=penulis/pengarang、著しい=ichijirushii=luar biasa
kanji pengarang




5.  庁

arti :  agen pemerintahan
kunyomi :  -
onyomi :  chou
guratan :  5
kotoba : 気象庁=kishouchou=badan meteorologi、官庁=kanchou=kantor pemerintahan
kanji agen pemerintahan




6. 頂

arti :  menerima (rendah hati)
kunyomi :  itada-ku, itadaki
onyomi :  chou
guratan :  11
kotoba : 絶頂=zecchou=puncak、頂く=itadaku=menerima
kanji menerima




7. 潮

arti :  pasang
kunyomi :  shio
onyomi :  chou
guratan :  15
kotoba : 干潮=kanchou=pasang surut、満潮=manchou=pasang naik
kanji pasang




8. 賃

arti : upah
kunyomi :  -
onyomi :  chin
guratan :  13
kotoba :  賃金=chingin=upah
kanji upah




9. 痛

arti :  sakit
kunyomi :  ita-mu
onyomi :  tsuu
guratan :  12
kotoba : 痛い=itai=sakit、頭痛=zutsuu=sakit kepala
kanji sakit



10. 展

arti :  membuka
kunyomi :  -
onyomi :  ten
guratan :  10
kotoba : 展覧会=tenrankai=pameran、発展=hatten=pengembangan
kanji membuka


Akhirnya pelajaran menulis Kanji yang ke 91 telah selesai kita pelajari, dan nanti akan kita lanjutkan lagi ya pelajaran yang ke 92 nya^^ matte ne.
Belajar Menulis Kanji 91 (値宙忠著庁頂潮賃痛展)

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise