Berbagai Variasi Kata "KAMU" dalam Bahasa Jepang

Dalam postingan sebelumnya kita sudah membahas mengenai berbagai kata "Aku" dalam bahasa jepang, nah untuk kali ini kita akan membahas tentang kata "Kamu" dalam bahasa Jepang, masih mengambil beberapa dari postingan di sebuah Fanspage facebook bernama JAPANESE COMMUNITY FANS (日本), ada berapa kah kata pengganti subjek orang kedua dalam bahasa Jepang, berikut inilah kosakatanya, mari kita simak bersama-sama^^ :

Anata (貴方/彼方/貴女)

Walaupun kata Anata memiliki beberapa Kanji tetapi kata Anata lebih sering ditulis menggunakan huruf Hiragana. Kata anata ini umum digunakan dan tidak dibatasi oleh jenis kelamin. Kesan yang ditampilkan beragam, mulai dari formal, sopan, biasa, sampai tidak sopan bergantung umur, status sosial/pekerjaan lawan bicara kita. (Baca juga postingan tentang : Berhati-hatilah dalam menggunakan kata "ANATA"). Umumnya Anata digunakan kepada lawan bicara yang kira-kira sebaya/sederajat status sosialnya dengan kita, sehingga akan terkesan sopan. Sebaiknya tidak digunakan pada situasi resmi, orang yang lebih tua/ status sosial/pekerjaan lebih tinggi dari kita karena akan terkesan kasar.

Kimi (君)

Kata ini hanya digunakan pada saat-saat tidak resmi saat berbicara kepada teman atau kepada orang kecil. Umumnya kata Kimi memiliki kesan akrab dan manja.

Omae (お前)

Biasa digunakan oleh para laki-laki kepada teman akrabnya. Omae dapat berkesan akrab, biasa atau bahkan kasar tergantung dari situasi dan nada pada saat mengucapkannya.

Temae/Temee (手前)

Awalnya, kesan yang ditimbulkan adalah sopan, namun pada saat belakangan menjadi kasar seiring nada pengucapannya yang sering
diucapkan secara melecehkan. Dianjurkan untuk menyimpan TEMEE/TEMAE hanya sebagai perbendaharaan kata kita saja untuk memahami percakapan dalam Anime^^.

Anta (あんた)

kata Anta adalah singkatan dari Anata. Biasa diucapkan oleh orang dewasa kepada teman sebaya atau kepada orang yang lebih muda. ANTA menimbulkan kesan akrab, biasa atau bahkan kasar bergantung dari situasi serta nada pada saat mengucapkannya.

Ware (我)

Kata ini bermakna “Kamu” pada zaman dahulu. Saat ini berubah maknanya menjadi “Saya”. Ketika bermakna “Kamu”, WARE berkesan kasar dan menghina.

Kisama (貴様)

Kata ini menarik karena istilah “SAMA” adalah Kata Sandang yang mengiringi nama orang lain dan berkesan sangat sopan. Namun Kisama sendiri berkesan sangat negatif. Sebaiknya jangan mengucapkan kata ini karena dapat menimbulkan pertengkaran. Kata Kisama biasanya diucapkan untuk ditujukan kepada orang yang dimurkai oleh yang mengucapkannya. Mungkin kamu cuma mendengar kata ini dalam Anime atau Film saja.

Onore (己)

Kata ini juga sangat kasar, di gunakan untuk mengutuk, menghina dan merendahkan orang lain.

Itulah berbagai macam kata bahasa Jepang yang bermakna "kamu" atau menunjukan kata ganti orang kedua. Mungkin sobat masih ada lagi kata "kamu" yang belum tersebutkan? boleh dishare lewat komentar^^. Ok sekian postingan hari ini, semoga dapat membantu dan bisa bermanfaat, Aamin.
Berbagai Variasi Kata "KAMU" dalam Bahasa Jepang
2 komentar

bermanfaat banget. sebelumnya aku bingun dengar ini itu di anime (di SMA aku cuma diajari 'anata' untuk menyebut 'kamu')

bagus sekali arikel, namun sayangnya tidak disertakan ini asalnya dari mana ataupun sumbernya
sehingga sulit dijadikan referensi untuk skripsi

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner