Grammar mae ni / ato de Sebelum dan Sesudah (前に、てから、後で)

Mari belajar grammar Bahasa Jepang lagi^^. Pelajaran tata bahasa kali ini akan membahas mengenai tata bahasa mae ni yang berarti "sebelum" dan ato de yang berarti "sesudah". Pertama-tama kita bahas tentang grammar mae ni terlebih dahulu ya^^.

1. Menyatakan kegiatan yang dilakukan sebelum kegiatan lainnya (前に)

前(mae) memiliki arti "di depan" namun dapat juga memiliki arti "sebelum". Diartikan di depan jika kata 前 menunjukkan suatu keberadaan benda. Contoh :
私の家は郵便局の前にあります
watashi no uchi wa yuubinkyoku no mae ni arimasu
rumah saya ada didepan kantor pos
私は駅の前で待っています
watashi wa eki no mae de matte imasu
saya sedan menunggu didepan stasiun
Itu adalah 前 yang menunjukkan keberadaan, berikut ini kita akan mempelajari 前 yang memiliki arti "Sebelum". Polanya adalah sebagai berikut :

Kata kerja bentuk kamus + 前に+ kalimat 2
Kata benda + の + 前に + kalimat 2
寝る前に歯を磨きましょう
neru mae ni ha o migakimashou
sebelum tidur, mari kita menyikat gigi
ご飯を食べる前に手を洗いなさい
gohan o taberu mae ni te o arainasai
cucilah tangan sebelum makan nasi
試験の前にたくさん勉強しました
shiken no mae ni takusan benkyou shimashita
sebelum ujian saya telah banyak belajar
Ada satu arti lagi dari kata 前 ini yaitu "yang lalu" jika kata mae yang berfungsi untuk menunjukkan waktu. Contoh :
この記事は一年前に書きました
kono kiji wa ichinen mae ni kakimashita
artikel ini telah saya tulis satu tahun yang lalu
この文法は前に読んだことがあります
kono bunpou wa mae ni yonda koto ga arimasu
tata bahasa ini pernah saya baca sebelumnya

2. Menyatakan kegiatan yang dilakukan sesudah kegiatan lainnya (後で)

Lawan kata dari 前(mae) adalah 後(ato). Dan sama persis dengan 前 kanji 後 ini juga memiliki 3 macam arti yaitu 後ろ=ushiro=di belakang, 後で=ato de=sesudah/nanti dan 後に=go ni=nanti/yang akan datang. Adapun pola pembuatan grammar sesudah adalah :

kata kerja bentuk lampau + 後で + kalimat 2
kata benda + 後で + kalimat 2
晩御飯の後でお姉ちゃんとアニメをよく観ます
bangohan no ato de onee-chan to anime o yoku mimasu
sesudah makan malam saya sering nonton anime bersama kakak
昨夜、食べた後でテレビを観た
yuube, tabeta ato de terebi o mita
tadi malam, sesudah makan saya menonton tv
Ada satu cara lain lagi untuk mengatakan kegiatan yang dilakukan sesudah/setelah kegiatan yang lain yaitu dengan menggunakan grammar ~te kara, pernah kita pelajari kok dipelajaran sebelumnya, ini hanya mengingatkan aja^^. Contoh :
家に帰ってから、昼寝します
uchi ni kaette kara, hirune shimasu
setelah pulang ke rumah saya akan tidur siang
Semoga sobat BJB semua masih pada ingat dengan grammar ~te kara ini^^, ok kembali ke pelajaran yang dibahas berikutnya, yaitu 後で yang menunjukkan waktu dan ini artinya menjadi "nanti/yang akan datang" jika 後で ini terletak sebelum kata benda biasanya akan dibaca menjadi 後に (go ni) "yang akan datang/nanti" menunjukkan terjadinya sesuatu direntang waktu tertentu. Contoh :
一ヶ月後に帰ります
ikkagetsu go ni kaerimasu
saya akan pulang satu bulan lagi
その記事は後で書きます
sono kiji wa ato de kakimasu
saya akan menulis artikel itu nanti
Dan jika dibaca 後ろ(ushiro) maka artinya menjadi "di belakang"
岩の後ろにエビがいる
iwa no ushiro ni ebi ga iru
ada udang dibalik/dibelakang batu
Artikel lainnya: Grammar Bahasa Jepang ~te kuru dan ~te iku

Gimana? Sekarang sobat sudah mengerti kan tentang grammar 前 dan 後 ini?^^ semoga tulisan riizhu ini bisa mudah dipahami. Intinya ingat aja arti ketiga 前(mae) yaitu "sebelum" jika menunjukkan kegiatan, "di depan" jika menunjukkan keberadaan dan "yang lalu" jika menunjukkan waktu. Sedangkan 後 memiliki arti "di belakang" jika dibaca (ushiro)/menunjukkan keberadaan benda, "sesudah" jika dibaca (ato)/menunjukkan kegiatan yang dilakukan dan "yang akan datang/nanti" jika dibaca (go ni)(ato de)//menunjukkan waktu. Dou desu ka, Mina-san? Wakarimasu ka?^^ Jika ada pertanyaan jangan sungkan untuk bertanya ya.
Grammar mae ni / ato de Sebelum dan Sesudah (前に、てから、後で)
1 komentar:

pola ato de kata benda + ato de, bukanya harusnya kata benda + no + ato de?

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved - Protected by Copyscape
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner