Stereopony - Arigatou Lirik dan Terjemah Bahasa Indonesia

Kali ini riizhu cuma ingin memberikan sebuah terjemahan lirik yang menurut riizhu lagunya sangat dalam sekali se dalam cintaku padamu yang lagi baca postingan ini #haha, lagu ini berjudul "arigatou" yang dinyanyikan oleh band Stereopony, lagu ini menjadi soundtrack sebuah film berjudul "tengoku kara no yell" film yang diangkat dari kisah nyata. video clipnya juga bagus^^. pokoknya lagu ini akan membuat sobat jadi galau dah XD langsung saja nih riizhu kasih lirik+terjemahannya untuk kalian semua sebagai rasa terima kasih riizhu kepada kalian yang telah berkenan untuk mengunjungi blog ini :


Stereopony - ありがとう
Arigatou
Terima kasih
Stereopony - arigatou

目を覚ませば夢だと 笑えたらいいのに
君がいない世界は モノクロに見えるよ
me o samaseba yume da to waraetara ii no ni
kimi ga inai sekai wa monokuro ni mieru yo
kuharap ini hanyalah mimpi yang bisa kutertawakan saat terbangun
duniaku tanpa ada dirimu terlihat monokrom

二人で一つの夢を見たね
過ごした時間はきっと何より幸せだった
futari de hitotsu no yume o mita ne
sugoshita jikan wa kitto nani yori shiawase datta
kita berdua mempunyai mimpi yang sama
waktu-waktu yang tlah kita lewati pasti lebih bahagia dari apapun 

“Stay with me”
"Stay with me"
"tetaplah denganku"

まっすぐな瞳で 太陽のように笑う
君の光あびて 咲いている今はまだ弱く
小さな夢も信じてくれた
massugu na hitomi de taiyou no you ni warau
kimi no hikari abite saite iru ima wa mada yowaku
chiisana yume mo shinjite kureta
senyummu bagai matahari yang terus menatap lurus ke depan
kau siramiku dengan cahayamu hingga kumekar
dan tlah percaya pada impian kecilku yang masih rapuh

大きな手のひらも 歩く後ろ姿も ずっと 憶えてる
あの日の 約束 心をつなぐ 優しい風
ooki na te no hira mo aruku ushiro sugata mo zutto oboeteru
ano hi no yakusoku kokoro o tsunagu yasashii kaze
ku slalu mengingat telapak tangan besarmu juga sosokmu yang slalu mendukung di belakangku
angin lembut yang mengingatkan hati akan janji di hari itu

素直じゃ なくてごめん
幸せをありがとう
sunao janakute gomen
shiawase o arigatou
maafkan aku yang tak patuh padamu
terima kasih atas kebahagiannya

雲一つない空 白いあのベンチで
僕らの毎日は 続くと思ってた
kumo hitotsu nai sora shiroi ano benchi de
bokura no mainichi wa tsuzuku to omotte ta
kududuk di bangku putih di bawah langit tak berawan
kupikir hari-hari kita akan terus berlanjut

背伸びして いつも強がってた
未来の不安も君とならそう 泣いて 笑って
senobi shite itsumo tsuyogatte ta
mirai no fuan mo kimi to narasou naite waratte
aku selalu berlagak sok kuat
dan berusaha mengatasi keresahan masa depan juga dirimu ketika kumenangis dan tersenyum

“Stay with me”
"Stay with me"
"tetaplah denganku"

まっすぐな瞳で 太陽のように笑う
君の光あびて 咲いていた
震えてる僕は いつも背中に 勇気もらった
massugu na hitomi de taiyou no you ni warau
kimi no hikari abite saite ita
furueteru boku wa itsumo senaka ni yuuki moratta
senyummu bagai matahari yang terus menatap lurus ke depan
kau siramiku hingga mekar
dan slalu menanamkan keberanian padaku di saat kutakut

今だから言えるよ 心から伝えたい 愛をありがとう
夢じゃない 嘘じゃない感じていたぬくもり
ima dakara ieru yo kokoro kara tsutaetai ai o arigatou
yume janai uso janai kanjite ita nukumori
andai aku bisa berbicara denganmu sekarang aku ingin menyampaikannya dari lubuk hati terdalam
terima kasih atas cinta yang kau beri ini bukanlah mimpi, juga bukan kebohongan kehangatanmu yang kurasakan

小さなことだって嘘つかないから
誰にだっていつもやさしくするから
人の痛みのわかる人間になるよ
だから ねぇ もう少しお願い神様つれてかないで
chiisana koto datte usotsukanai kara
dare ni datte itsumo yasashiku suru kara
hito no itami no wakaru ningen ni naru yo
dakara nee mou sukoshi onegai kami-sama tsuretekanai de
aku berjanji takkan berbohong lagi bahkan pada hal kecil sekalipun
aku akan bersikap baik pada semua orang
dan aku akan jadi orang yang mengerti rasa sakit orang lain
karnanya Tuhan tolong biarkan aku sebentar lagi bersamanya

君に会いたくて会いたくて
涙が止まらない
あのやさしい声 憶えてる
約束したよね
どんな時でも 側にいるって
kimi ni aitakute aitakute
namida ga tomaranai
ano yasashii koe oboeteru
yakusoku shita yo ne
donna toki demo soba ni iru tte
aku sungguh merindukanmu
air mata ini tak henti mengalir
aku teringat akan kata-kata lembutmu
bukankah kau tlah berjanji akan selalu ada di sisiku?

まっすぐな瞳で 太陽のように笑う
君を感じるよ ありがとう ありがとう
いつまでも忘れないから
素直じゃ なくてごめん
幸せをありがとう
massugu na hitomi de taiyou no you ni warau
kimi o kanjiru yo arigatou arigatou
itsumade mo wasurenai kara
sunao janakute gomen
shiawase o arigatou
senyummu bagai matahari yang terus menatap lurus ke depan
dan aku bisa merasakanmu terima kasih banyak
sampai kapanpun aku tak bisa melupakanmu
maafkan aku yang tak patuh padamu
terima kasih atas kebahagiaan yang tlah kau beri^^

**translated by : @riizhu**
Stereopony - Arigatou Lirik dan Terjemah Bahasa Indonesia

Terima kasih telah membaca postingan di blog Bahasa Jepang Bersama ini
silahkan berkomentar jika ada yang tidak dimengerti atau ada yang ingin ditanyakan^^

Copyright © 2014 - 2017 Bahasa Jepang Bersama - All Right Reserved - Protected by Copyscape
Powered By Blogger | Kebijakan Privasi | Contact | Advertise | Media Partner